Donamaria - Au-delà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donamaria - Au-delà




Y'a t'il une âme pour entendre mes maux
Есть ли душа, которая услышит мою боль?
Si la lumière s'éloigne
Если свет погаснет
Ne reste que ton fardeau
Остается только твое бремя
Ton coeur s'enflamme
Твое сердце горит
Assombrit le tableau
Затемняет изображение
Si la lumière t'empoigne
Если свет схватит тебя
Qu'elle emmène tes sanglots
Пусть она заберет твои рыдания
Comme un écho dans l'univers
Как эхо во вселенной
Vient explorer ton coeur et ses guerres
Приходите исследовать свое сердце и его войны
Ton coeur acclame
Ваше сердце приветствует
Ces peines qui te courbaient le dos
Эти печали, которые согнули твою спину
La lumière t'accompagne
Свет сопровождает вас
Elle illumine ta peau
Он осветляет вашу кожу
Comme un écho dans l'univers
Как эхо во вселенной
Vient apaiser ton coeur et ses guerres
Приходит, чтобы успокоить ваше сердце и его войны
la mer se libère au noir
Где море вырывается на свободу и становится черным
Quand la pierre coule sous le glas
Когда камень тонет под похоронным звоном
l'air laisse apercevoir
Где воздух позволяет вам видеть
Le désert fleurir au-delà
Пустыня цветет за пределами
Au-delà d'une nouvelle ère
За пределами новой эры
Loin de la glace et du fer
Вдали от льда и железа
la mer se libère
Где море вырывается на свободу
Emportée, emportée
Унесено, унесено
Quitter les ombres éphémères
Оставь эфемерные тени
Pour apaiser la guerrière
Чтобы успокоить воина
Libérée de sa colère
Освободившись от своего гнева
Emportée, emportée
Унесено, унесено
Au-delà d'une nouvelle ère
За пределами новой эры
Loin de la glace et du fer
Вдали от льда и железа
la mer se libère
Где море вырывается на свободу
Emportée, emportée
Унесено, унесено
Quitter les ombres éphémères
Оставь эфемерные тени
Pour apaiser la guerrière
Чтобы успокоить воина
Libérée de sa colère
Освободившись от своего гнева
Emportée, emportée
Унесено, унесено
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше
Lo que no te mata
Что тебя не убивает
Te lleva mas alla
Это приведет вас дальше





Writer(s): Robin Morgenthaler, Margaux Donamaria, Bertrand Donamaria-saliens


Attention! Feel free to leave feedback.