Lyrics and translation Donas - É Foda o que Você Faz
É Foda o que Você Faz
Вот это ты умеешь
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
'Tava
nos
planos
te
esquecer,
nada
de
drama
В
планах
было
тебя
забыть,
без
драм
Mais
uma
vez
eu
acordei
na
sua
cama
Но
я
снова
проснулась
в
твоей
постели
Eu
não
consigo
dominar
o
meu
querer
Я
не
могу
справиться
со
своим
желанием
Você
não
vale
nada
e
'tá
fazendo
eu
não
valer
Ты
этого
не
стоишь,
и
из-за
тебя
я
сама
себя
не
ценю
Mente
demais,
vacila
demais
Слишком
много
лжи,
слишком
много
ошибок
Tira
meu
sono
Ты
не
даешь
мне
спать
Status
solteiro
Статус
– холост
Mas
age
como
se
fosse
dono
Но
ведешь
себя
как
настоящий
собственник
Por
mais
que
eu
tente
em
outra
boca
me
enganar
Как
бы
я
ни
пыталась
обмануть
себя
с
другим
Meu
coração
vai
sempre
lembrar
Мое
сердце
всегда
будет
помнить
Que
é
foda
o
que
você
faz
Вот
это
ты
умеешь
A
minha
razão
querer
se
perder
Заставить
мой
разум
сбиться
с
пути
Olha
o
que
você
faz
Видишь,
что
ты
делаешь?
Antes
de
tudo
só
pensar
em
você
Думать
только
о
тебе,
прежде
всего
Eu
amo
o
que
você
faz
Я
люблю
то,
что
ты
делаешь
Você
faz
То,
как
ты
это
делаешь
À
meia
luz
quando
me
olha
assim
В
полумраке,
когда
смотришь
на
меня
так
É
foda
o
que
você
faz
Вот
это
ты
умеешь
Acreditar
em
tudo
que
diz
pra
mim
Заставить
меня
поверить
всему,
что
ты
говоришь
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Hey,
foi
loucura
minha
te
botar
na
minha
vida
Эй,
это
было
безумием
– впустить
тебя
в
мою
жизнь
Se
acha
o
rei
e
não
me
trata
como
a
sua
rainha
Считаешь
себя
королем,
но
не
относишься
ко
мне
как
к
королеве
Esqueceu
que
o
teu
santo
é
de
barro?
Забыл,
что
твой
святой
– из
глины?
Cuidado
ele
pode
quebrar
Смотри,
он
может
разбиться
'Tô
indo
embora,
boa
noite!
Я
ухожу,
спокойной
ночи!
Não
precisa
esperar
Не
нужно
ждать
Você
vem
e
me
promete
o
mundo
Ты
приходишь
и
обещаешь
мне
целый
мир
Quando
tem
que
cumprir,
você
some
Но
когда
дело
доходит
до
действий,
ты
исчезаешь
De
comédia
eu
'tô
cheia
С
меня
хватит
этой
комедии
'Tô
querendo
um
sujeito
homem
Я
хочу
настоящего
мужчину
Se
for
pra
ficar
na
reserva
Если
мне
суждено
быть
запасным
вариантом
Eu
prefiro
ficar
sem
ninguém
Я
лучше
останусь
одна
Não
sou
mais
uma
pra
viver
no
seu
harém
Я
больше
не
хочу
быть
одной
из
твоего
гарема
Que
é
foda
o
que
você
faz
Вот
это
ты
умеешь
A
minha
razão
querer
se
perder
Заставить
мой
разум
сбиться
с
пути
Olha
o
que
você
faz
Видишь,
что
ты
делаешь?
Antes
de
tudo
só
pensar
em
você
Думать
только
о
тебе,
прежде
всего
Eu
amo
o
que
você
faz
Я
люблю
то,
что
ты
делаешь
Você
faz
То,
как
ты
это
делаешь
À
meia
luz
quando
me
olha
assim
В
полумраке,
когда
смотришь
на
меня
так
É
foda
o
que
você
faz
Вот
это
ты
умеешь
Acreditar
em
tudo
que
diz
pra
mim
Заставить
меня
поверить
всему,
что
ты
говоришь
Éh,
Mente
demais,
vacila
demais
Эх,
Слишком
много
лжи,
слишком
много
ошибок
Tira
meu
sono
Ты
не
даешь
мне
спать
Status
solteiro
Статус
– холост
Mas
age
como
se
fosse
dono
Но
ведешь
себя
как
настоящий
собственник
Por
mais
que
eu
tente
em
outra
boca
me
enganar
Как
бы
я
ни
пыталась
обмануть
себя
поцелуем
другого
Meu
coração
vai
sempre
lembrar
Мое
сердце
всегда
будет
помнить
Que
é
foda
o
que
você
faz
(é
foda!)
Вот
это
ты
умеешь
(вот
это
умеешь!)
A
minha
razão
querer
se
perder
(se
perder!)
Заставить
мой
разум
сбиться
с
пути
(сбиться
с
пути!)
Olha
o
que
você
faz
Видишь,
что
ты
делаешь?
Antes
de
tudo
só
pensar
em
você
(pensar
em
você!)
Думать
только
о
тебе,
прежде
всего
(думать
о
тебе!)
Eu
amo
o
que
você
faz
Я
люблю
то,
что
ты
делаешь
Você
faz
То,
как
ты
это
делаешь
À
meia
luz
quando
me
olha
assim
(faz,
faz,
faz,
faz)
В
полумраке,
когда
смотришь
на
меня
так
(делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь)
É
foda
o
que
você
faz
Вот
это
ты
умеешь
Acreditar
em
tudo
que
diz
pra
mim
Заставить
меня
поверить
всему,
что
ты
говоришь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalto Max, Dona Lanor, Vitinho
Attention! Feel free to leave feedback.