Lyrics and translation Donatan - Cleo - My Słowianie
Cleo!
Donatan!
Клео!
Донатан!
My,
Słowianie,
wiemy
jak
nasze
na
nas
działa
Мы,
славяне,
знаем
как
наше
на
нас
действует
Lubimy,
jak
poruszasz
tym,
co
mama
w
genach
dała
Любим
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
gorąca
krew
Это
горячая
кровь
To
jest
nasz
słowiański
zew!
Это
наш
славянский
зов!
My,
Słowianki,
wiemy,
jak
użyć
mowy
ciała
Мы,
славянки,
знаем
как
пользоваться
языком
тела
Wiemy,
jak
poruszać
tym,
co
mama
w
genach
dała
Знаем,
как
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
słowiańska
krew
Это
наша
славянская
кровь
To
jest
ta
uroda
i
wdzięk!
Это
наша
красота
и
изящество!
Mamy
to,
czego
nie
ma
nikt
inny
У
нас
есть
то,
чего
нет
у
других
Cenimy
ten
naturalny
kształt
Ценим
натуральные
фигуры
Wódeczka
lepsza
niż
whisky
i
giny
Водка
лучше
виски
и
джинна
Najlepsze
u
nas,
cokolwiek
byś
chciał
Лучшее
у
нас,
чего
бы
тебе
не
хотелось
My
na
swojskiej
śmietanie
chowane
Мы
на
домашней
сметане
выращены
Delikatne,
rumiane
jak
chleb
деликатны
румчны
как
хлеб.
Nie
ma
lepszych
od
naszych
Słowianek
Нет
лучше
наших
Славянок
Ten,
kto
widział
i
próbował,
ten
wie!
Те,
кто
видел
и
пробовал
знает
это!
My,
Słowianie,
wiemy,
jak
nasze
na
nas
działa
Мы,
славяне,
знаем
как
наше
на
нас
действует
Lubimy,
jak
poruszasz
tym,
co
mama
w
genach
dała
Любим
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
gorąca
krew
Это
горячая
кровь
To
jest
nasz
słowiański
zew!
Это
наш
славянский
зов!
My,
Słowianki,
wiemy,
jak
użyć
mowy
ciała
Мы,
славянки,
знаем
как
пользоваться
языком
тела
Wiemy,
jak
poruszać
tym,
co
mama
w
genach
dała
Знаем,
как
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
Słowiańska
krew
Это
наша
славянская
кровь
To
jest
ta
uroda
i
wdzięk!
Это
наша
красота
и
изящество!
To,
co
nasze
jest,
najlepsze
jest,
bo
nasze
jest
(to!)
То,
то
наше
лучше,
потому
что
наше
To,
co
nasze
jest,
najlepsze
jest
to
nasze,
wiesz?
(to!)
То,
что
наше
лучше,
это
наше,
знаешь?
To,
co
nasze
jest,
najlepsze
jest,
bo
nasze
jest
(to!)
То,
то
наше
лучше,
потому
что
наше
To,
co
nasze
jest,
najlepsze
jest
to
nasze,
wiesz
(to!)
То,
что
наше
лучше,
это
наше,
знаешь?
W
genach
mamy
to,
czego
nie
ma
nikt
inny
У
нас
в
генах
то,
чего
нет
у
других
Zjeżdżają
do
nas
z
wielu
świata
stron
Приезжают
к
нам
из
многих
стран
мира
Tu
dobra
wódka
i
dobre
dziewczyny
Здесь
хорошая
водка
и
хорошие
девушки
Szukaj
u
nas
idealnych
żon
ищут
у
нас
идеальных
жён
A
nasze
Panie
nie
mają
kompleksów
А
наши
девушки
не
имеют
комплексов
Bo
nie
mają
powodów
ich
mieć
Ведь
у
них
нет
поводов
их
иметь
A
w
teledysku
nie
ma
podtekstów
А
в
клипе
нет
подтекста
Jak
nie
wierzysz,
to
pojedź
na
wieś!
Если
не
веришь,
приезжай
в
деревню!
My,
Słowianie,
wiemy,
jak
nasze
na
nas
działa
Мы,
славяне,
знаем
как
наше
на
нас
действует
Lubimy,
jak
poruszasz
tym,
co
mama
w
genach
dała
Любим
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
gorąca
krew
Это
горячая
кровь
To
jest
nasz
słowiański
zew!
Это
наш
славянский
зов!
My,
Słowianki,
wiemy,
jak
użyć
mowy
ciała
Мы,
славянки,
знаем
как
пользоваться
языком
тела
Wiemy,
jak
poruszać
tym,
co
mama
w
genach
dała
Знаем,
как
двигать
тем,
что
мама
в
генах
дала
To
jest
ta
słowiańska
krew
Это
наша
славянская
кровь
To
jest
ta
uroda
i
wdzięk!
Это
наша
красота
и
изящество!
My
wiemy
jak!
Мы
знаем
как!
Mmm,
my
wiemy
jak,
ooo!
Мы
знаем
как!
Haha,
ooo,
my
wiemy
jak!
Мы
знаем
как!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joanna Klepko, Witold Czamara
Attention! Feel free to leave feedback.