Donatella Rettore - Finchè si è giovani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Donatella Rettore - Finchè si è giovani




Finchè si è giovani
Until You're Young
Dice spesso battute sciocche
She often says silly jokes
Se beve troppo vino, piange
If she drinks too much wine, she cries
Se ha dei dubbi, domanda alle carte
If she has doubts, she asks the cards
Ma le bugie, si sa, hanno le gambe corte
But lies, you know, have short legs
E ogni tanto torna, ogni tanto parte
And every now and then she comes back, every now and then she leaves
Pensa solo a quelle sue camelie
She only thinks of those camellias of hers
Se si ubriaca, piange
If she gets drunk, she cries
E ogni tanto torna, ogni tanto parte
And every now and then she comes back, every now and then she leaves
Ogni tanto lei trova la pace
Every now and then she finds peace
Finché si è giovani, tutto è possibile
While we're young, anything is possible
Finché c'è incanto con frasi frivole
As long as there's enchantment with frivolous phrases
Finché si è giovani, oh, giovani (giovani, giovani)
As long as we're young, oh, young (young, young)
Finché c'è favola, c'è l'incredibile
As long as there's a fairy tale, there's the incredible
Finché sorridi perché mi vuoi
As long as you smile because you want me
Finché io canto solo per voi
As long as I sing only for you
Finché si è giovani e si resiste
As long as we're young and we can resist
Finché ti dici, "Non sono triste"
As long as you say, "I'm not sad"
Se ha dei dubbi, non dirà che soffre
If she has doubts, she won't say she's suffering
Ma certo mentirà per sembrare forte
But she will certainly lie to seem strong
Fa l'amore sulle spiagge al mare
She makes love on the beaches by the sea
E lo sa fare meglio se lo fa senza il cuore
And she can do it better if she does it without her heart
E ogni tanto torna, ogni tanto parte
And every now and then she comes back, every now and then she leaves
Ogni tanto lei trova la pace
Every now and then she finds peace
Finché si è giovani, tutto è possibile
While we're young, anything is possible
Finché c'è incanto con frasi frivole
As long as there's enchantment with frivolous phrases
Finché si è giovani, oh, giovani (giovani, giovani)
As long as we're young, oh, young (young, young)
Finché c'è favola, c'è l'incredibile
As long as there's a fairy tale, there's the incredible
Finché sorridi perché mi vuoi
As long as you smile because you want me
Finché io canto solo per voi
As long as I sing only for you
Finché si è giovani e si resiste
As long as we're young and we can resist
Finché ti dici, "Non sono triste"
As long as you say, "I'm not sad"
Finché si è giovani, tutto è possibile
While we're young, anything is possible
Finché c'è incanto con frasi frivole
As long as there's enchantment with frivolous phrases
Finché si è giovani, oh, giovani (giovani, giovani)
As long as we're young, oh, young (young, young)
Finché c'è favola, c'è l'incredibile
As long as there's a fairy tale, there's the incredible
Finché sorridi perché mi vuoi
As long as you smile because you want me
Finché io canto solo per voi
As long as I sing only for you





Writer(s): Claudio Rego, Donatella Rettore


Attention! Feel free to leave feedback.