Lyrics and translation Donatella Rettore - I Suoi Baci Negli Occhi
I Suoi Baci Negli Occhi
Поцелуи в глазах
E
dalle
spalle
scendeva
il
profumo
di
maggio
С
плеч
твоих
струился
аромат
мая
E
portava
al
mio
seno
le
sue
dolci
parole
И
к
моей
груди
неслись
твои
сладкие
слова
Di
amori
taciuti,
di
sguardi
in
silenzio
scambiati
О
любви
несказанной,
о
взглядах,
которыми
молча
обменялись
I
suoi
baci
negli
occhi
per
farti
dormire
Твои
поцелуи
в
глазах,
чтобы
усыпить
меня
I
suoi
baci
negli
occhi
per
non
farmi
vedere.
Твои
поцелуи
в
глазах,
чтобы
я
не
видела.
E
mi
guardavano
attenti,
pronti
già
a
condannare
И
смотрели
они
пристально,
готовые
осудить
E
qualcuno
di
loro
sorridendo
diceva
И
кто-то
из
них,
улыбаясь,
говорил
Che
con
te
c'ero
stata
e
che
ti
avevo
stregato
Что
я
была
с
тобой
и
что
я
тебя
околдовала
Con
due
baci
negli
occhi
per
farmi
dormire
Двумя
поцелуями
в
глазах,
чтобы
усыпить
меня
Con
due
baci
negli
occhi
per
non
farmi
vedere
Двумя
поцелуями
в
глазах,
чтобы
я
не
видела
Quanto
tempo
ti
sei
portato
via
Сколько
времени
ты
у
меня
забрал
Mi
lasci
qua
ma
ti
uccide
il
pensiero
Ты
оставляешь
меня
здесь,
но
тебя
убивает
мысль
E
donna
donna
donna
donna
mia.
И
женщина,
женщина,
женщина,
женщина
моя.
E
ti
sento
più
vero
franco
e
leale
И
я
чувствую
тебя
более
настоящим,
искренним
и
преданным
Ma
più
bello
ti
vedo
più
mi
sento
male
Но
чем
прекраснее
ты
мне
кажешься,
тем
хуже
мне
Quante
cose
ti
sei
portato
via
Сколько
всего
ты
у
меня
забрал
Mi
lasciavi
qua
ma
gridavi
Ты
оставлял
меня
здесь,
но
кричал
E
donna
donna
donna
donna
mia
И
женщина,
женщина,
женщина,
женщина
моя.
E
dalle
spalle
scendeva
il
profumo
di
maggio
С
плеч
твоих
струился
аромат
мая
E
portava
alla
pelle
le
sue
dolci
parole
И
к
моей
коже
неслись
твои
сладкие
слова
Di
fiori
non
colti
di
sguardi
in
silenzio
abbasati
О
цветах
не
сорванных,
о
взглядах,
которыми
молча
обменялись
E
i
suoi
baci
negli
occhi
per
farmi
dormire
И
твои
поцелуи
в
глазах,
чтобы
усыпить
меня
I
suoi
baci
negli
occhi
per
non
farmi
vedere.
Твои
поцелуи
в
глазах,
чтобы
я
не
видела.
Ma
il
mio
letto
era
pieno
di
spine
e
di
ingiuste
distanze.
Но
моя
постель
была
полна
шипов
и
несправедливых
расстояний.
Quanto
tempo
ti
sei
portato
via
Сколько
времени
ты
у
меня
забрал
Mi
lasci
qua
ma
ti
uccide
il
pensiero
Ты
оставляешь
меня
здесь,
но
тебя
убивает
мысль
E
donna
donna
donna
donna
mia.
И
женщина,
женщина,
женщина,
женщина
моя.
E
ti
sento
più
vero
franco
e
leale
И
я
чувствую
тебя
более
настоящим,
искренним
и
преданным
Ma
più
bello
ti
vedo
più
mi
sento
male
Но
чем
прекраснее
ты
мне
кажешься,
тем
хуже
мне
Quante
cose
non
ti
sei
portato
via
Сколько
всего
ты
у
меня
не
забрал
Mi
lasciavi
qua
ed
ero
Ты
оставлял
меня
здесь,
и
я
была
Donna
donna
donna
donna
tua
Женщина,
женщина,
женщина,
женщина
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rego, Donatella Rettore
Album
Rettore
date of release
14-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.