Donatella Rettore - Il ponte dei sospiri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donatella Rettore - Il ponte dei sospiri




Il ponte dei sospiri
Мост вздохов
Se nessuno viene a dirmi
Если никто не придет сказать мне,
Che cos'è che sta cambiando
Что же происходит?
Se verranno a programmarmi
Если придут программировать меня,
Senza sentimento
Без чувств?
Se davvero non avrò
Если по-настоящему я не смогу,
Più motivi per soffrire
Больше не смогу страдать?
E allora non mi resterà
Тогда у меня не останется,
Nemmeno un'occasione per gioire
Даже шанса порадоваться.
Se nessuno viene a dirmi
Если никто не придет сказать мне,
Cosa sta per accadere
Что должно произойти?
Che le lacrime non sono
Что слезы не знак
Un segno del piacere
Удовольствия?
Se davvero non avrò
Если по-настоящему у меня не будет,
Nessun vuoto da riempire
Пустоты, которую нужно заполнить?
E allora resterà
Тогда останется
Solamente il mio dolcissimo dolore
Только моя сладкая боль.
Se io amo, è dolore
Если я люблю, это боль.
Se io tremo, è dolore
Если я дрожу, это боль.
Se io peno, è dolore
Если я тоскую, это боль.
Se io gemo, è dolore
Если я стону, это боль.
È il ponte dei sospiri
Это мост вздохов.
È il ponte dei sospiri
Это мост вздохов.
Per il ponte dei sospiri
Из-за моста вздохов
Si spezzavano due cuori
Разбились два сердца,
Ritrovandosi soltanto nei pensieri
Находя друг друга лишь в мыслях.
La gestione più completa
Полное управление
Del dolore e dei suoi pregi
Боль и ее преимущества.
La medaglia di un atleta
Медаль атлета
La medaglia al dolore
Медаль боли
Ed ai suoi sfregi
И ее раны.
Se io sono, è dolore
Если я есть, это боль.
Se io grido, è dolore
Если я кричу, это боль.
Se io vivo, è dolore
Если я живу, это боль.
Se io scrivo, è dolore
Если я пишу, это боль.
È il ponte dei sospiri
Это мост вздохов.
È il ponte dei sospiri
Это мост вздохов.
Dei, dei, dei sospiri
Вздохов, вздохов, вздохов.





Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore


Attention! Feel free to leave feedback.