Lyrics and translation Donatella Rettore - L'Aquila Nera
L'Aquila Nera
The Black Eagle
La
seta
che
cade
lunga
fino
ai
piedi
The
silk
that
falls
long
to
my
feet
E
sei
tu
che
mi
comandi
e
sei
tu
che
chiedi
And
it's
you
who
commands
me
and
it's
you
who
asks
Io
ti
pettino
i
capelli,
amore
I
comb
your
hair,
love
Io
ti
vesto
finché
muore
il
sole
I
dress
you
until
the
sun
dies
Le
tue
scarpe
avranno
lacci
d'oro
Your
shoes
will
have
golden
laces
Col
mio
vestito
scuro,
io
sarò
meno
di
loro
In
my
dark
dress,
I'll
be
less
than
them
Fra
cuscini,
cipria
e
raso
e
cere
Between
cushions,
powder,
satin
and
waxes
Sarai
il
re,
l'imperatore
ed
io
You'll
be
the
king,
the
emperor
and
I
Io
sarò
soltanto
un
servo
tuo
I'll
just
be
your
servant
L'aquila
bianca,
innamorata
e
schiava
The
white
eagle,
in
love
and
enslaved
Dolce
fanciulla
con
mani
delicate
Sweet
girl
with
delicate
hands
Che
dice
sempre
di
sì
Who
always
says
yes
Ma
lei
ti
piace
così
But
you
like
her
that
way
Vorrei
questi
artigli
su
un
nido
solo
mio
I'd
like
these
claws
on
a
nest
just
for
me
Vorrei
una
montagna
dove,
dove
comando
io
I'd
like
a
mountain
where,
where
I
command
Apro
due
grandi
ali
da
regina
I
open
two
large
wings
like
a
queen
Volo,
da
sola
scelgo
la
mia
cima
I
fly,
I
choose
my
own
peak
alone
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
When
you
think
best,
take
me
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
When
you
think
best,
take
me
L'aquila
nera,
nobile
regina
The
black
eagle,
noble
queen
Io
la
tua
serva,
io
la
tua
assassina
I'm
your
servant,
I'm
your
assassin
La
tua
assassina
Your
assassin
L'aquila
bianca,
innamorata
e
schiava
The
white
eagle,
in
love
and
enslaved
Dolce
fanciulla
con
mani
delicate
Sweet
girl
with
delicate
hands
Che
dice
sempre
di
sì
Who
always
says
yes
Ma
lei
ti
piace
così
But
you
like
her
that
way
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
When
you
think
best,
take
me
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
When
you
think
best,
take
me
L'aquila
nera,
nobile
regina
The
black
eagle,
noble
queen
Io
la
tua
serva,
io
I'm
your
servant,
I
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi
prendimi
Take
me
when
you
think
best
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
Take
me
when
you
think
best
Prendimi
signore,
prendimi
signore
Take
me,
master,
take
me,
master
Quando
meglio
credi,
prendimi
Take
me
when
you
think
best
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! Feel free to leave feedback.