Lyrics and translation Donatella Rettore - Leonessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
uno
sbadiglio
di
curiosità
Нет
ни
капли
любопытства,
Mi
stiro
le
membra
con
golosità
Потягиваюсь
с
наслаждением.
Non
c'è
nei
tuoi
gesti
sincerità
В
твоих
жестах
нет
искренности,
Ma
ci
casco
volentieri
Но
я
охотно
попадаюсь,
Perché
mi
va,
perché
mi
va
Потому
что
мне
так
хочется,
потому
что
мне
так
хочется.
Io
la
tua
leonessa
in
cattività
Я
твоя
львица
в
неволе.
Sciogli
i
cani,
tanto
corro
più
di
loro
Спускай
собак,
я
бегаю
быстрее
их.
Io
non
ho
padroni
né
collari
d'oro
У
меня
нет
хозяев
и
золотых
ошейников.
Scelgo
la
tua
gabbia
o
la
libertà
Я
выбираю
твою
клетку
или
свободу,
Tutto
dipende
se
mi
va
Всё
зависит
от
моего
желания.
Perché
mi
va,
perché
mi
va
Потому
что
мне
так
хочется,
потому
что
мне
так
хочется.
Io
la
tua
leonessa
in
cattività
Я
твоя
львица
в
неволе.
Dentro
lo
zoo
В
этом
зоопарке
Ci
sono
solo
rocce
di
cartone
Только
картонные
скалы.
Si
tuffa
sulla
schiena
Ныряет
на
спину,
Lucido
e
forte
il
mio
leone
Мой
блестящий
и
сильный
лев.
E
qui
ruggire
non
è
realtà
И
рычать
здесь
нереально,
Però
lo
faccio
spesso
se
mi
va
Но
я
часто
это
делаю,
если
мне
хочется.
In
quel
circo
sono
stata
la
migliore
В
том
цирке
я
была
лучшей,
M'ero
innamorata
del
mio
domatore
Я
влюбилась
в
своего
укротителя.
Così
mangia
il
suo
braccio
con
voluttà
И
с
наслаждением
съела
его
руку,
Sovrana
della
crudeltà
Владычица
жестокости.
Perché
mi
va,
perché
mi
va
Потому
что
мне
так
хочется,
потому
что
мне
так
хочется.
Io
la
tua
leonessa
Я
твоя
львица.
Dentro
lo
zoo
В
этом
зоопарке
Ci
sono
solo
rocce
di
cartone
Только
картонные
скалы.
Si
tuffa
sulla
schiena
Ныряет
на
спину,
Lucido
e
forte
il
mio
leone
Мой
блестящий
и
сильный
лев.
E
qui
ruggire
non
è
realtà
И
рычать
здесь
нереально,
Però
lo
faccio
spesso
se
mi
va
Но
я
часто
это
делаю,
если
мне
хочется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! Feel free to leave feedback.