Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più
che
felina,
gatta
Mehr
als
katzenartig,
Katze
Gattissima
sarò
Sehr
kätzisch
werde
ich
sein
E
sembra
che
io
sia
matta
Und
es
scheint,
dass
ich
verrückt
bin
E
in
fondo,
perché
no?
Und
im
Grunde,
warum
nicht?
Gattissima,
gattissima
miao!
Sehr
kätzisch,
sehr
kätzisch
miau!
Sotto
il
vestito,
niente
Unter
dem
Kleid,
nichts
E
invece
io
ce
l'ho
Doch
ich
habe
es
sehr
wohl
Ho
un
manto
nero
e
lustro
Ich
habe
einen
schwarzen
und
glänzenden
Pelz
Di
tipo
rococò
Im
Rokoko-Stil
Gattissima,
gattivissima!
Sehr
kätzisch,
sehr
kätzisch!
Perché
gattissima
sarò
Weil
ich
sehr
kätzisch
sein
werde
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
In
un
vicolo
cieco
In
einer
Sackgasse
Sul
retro
di
un
night
club
Hinter
einem
Nachtclub
Saltavo
tra
i
rifiuti
Sprang
ich
zwischen
dem
Müll
Quando
il
cuore
si
fermò
Als
das
Herz
stehen
blieb
Ed
una
bionda
altissima
Und
eine
sehr
große
Blondine
Dal
secchio
mi
rapì
Entführte
mich
aus
dem
Eimer
Aveva
gli
occhi
gialli
ed
era
come
me
Sie
hatte
gelbe
Augen
und
war
wie
ich
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
Fra
un
po'
faremo
festa
Bald
werden
wir
feiern
C'è
un
gatto
che
mi
va
Es
gibt
einen
Kater,
der
mir
gefällt
Se
gli
faccio
un
po'
di
fusa
Wenn
ich
ihm
ein
wenig
schnurre
E'
sicuro
che
ci
sta
Ist
es
sicher,
dass
er
mitmacht
Gattissima,
gattivissima!
Sehr
kätzisch,
sehr
kätzisch!
Lo
morderò
sul
collo
Ich
werde
ihn
in
den
Hals
beißen
E
metterò
lo
slow
Und
ich
werde
einen
langsamen
Tanz
auflegen
Dopo
di
che
lo
mollo
Danach
lasse
ich
ihn
fallen
Io
dico
sempre:
"No!"
Ich
sage
immer:
„Nein!“
Gattissima
sarò
Sehr
kätzisch
werde
ich
sein
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
Gattivissima!
Sehr
kätzisch!
In
un
mondo
distratto
In
einer
abgelenkten
Welt
Che
fusa
più
non
fa
Die
nicht
mehr
schnurrt
Per
un
pelo
di
ratto
Für
ein
Rattenhaar
Il
mio
cuore
batterà
Wird
mein
Herz
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! Feel free to leave feedback.