Donatello - L'Ultimo Tram - translation of the lyrics into German

L'Ultimo Tram - Donatellotranslation in German




L'Ultimo Tram
Die letzte Tram
In quel caffè
In jenem Café,
Dove mi bevi, vedendomi
wo du mich ansiehst, und deine Blicke mich trinken,
Mi hai detto che
hast du mir gesagt, dass
Non m'ami più ed è inutile
du mich nicht mehr liebst, und es ist sinnlos,
Vederci ancora
uns weiterhin zu sehen.
Se vedi in me
Wenn du in mir
Quello che piange d'amor per te
den siehst, der aus Liebe zu dir weint,
E credi che abbia paura di perderti
und glaubst, ich hätte Angst, dich zu verlieren,
Ti sbagli, sai
da täuschst du dich, weißt du.
Son io che ti dico:
Ich bin es, der dir sagt:
"Va' e non voltarti più
"Geh und sieh dich nicht mehr um,
L'altro ti aspetta già
der andere wartet schon auf dich.
Fa' presto che perdi il tram
Beeil dich, sonst verpasst du die Tram.
L'ultimo tram per te
Die letzte Tram für dich
Parte alle zero tre"
fährt um null Uhr drei ab."
La porta ormai
Die Tür nun
Lenta si chiude alle spalle di lei
schließt sich langsam hinter ihr.
Non resta che
Es bleibt nur
L'aria che è entrata e ha sapore di lei
die Luft, die hereinkam und nach ihr schmeckt.
E resto qui
Und ich bleibe hier.
Son io che ti dico:
Ich bin es, der dir sagt:
"Va' e non voltarti più
"Geh und sieh dich nicht mehr um,
L'altro ti aspetta già
der andere wartet schon auf dich.
Fa' presto che perdi il tram
Beeil dich, sonst verpasst du die Tram.
L'ultimo tram per te
Die letzte Tram für dich
Parte alle zero tre"
fährt um null Uhr drei ab."






Attention! Feel free to leave feedback.