Donatello - Quaggiù In Città - translation of the lyrics into German

Quaggiù In Città - Donatellotranslation in German




Quaggiù In Città
Hier Unten In Der Stadt
Vento che soffi il tempo sopra noi
Wind, der du die Zeit über uns wehst
Fermati un poco a parlar con me, se vuoi
Halte ein wenig an, um mit mir zu sprechen, wenn du willst
Dimmi se hai visto lei e come sta
Sag mir, ob du sie gesehen hast und wie es ihr geht
Nessuno la conosce qui in città
Niemand kennt sie hier in der Stadt
Aveva gli occhi grandi ed i capelli giù
Sie hatte große Augen und das Haar offen
Se tu l'hai vista, so che l'ami anche tu
Wenn du sie gesehen hast, weiß ich, dass auch du sie liebst
Ma per cercar fortuna son venuto qua
Aber um mein Glück zu suchen, bin ich hierhergekommen
Ed ora sono solo qui in città
Und jetzt bin ich allein hier in der Stadt
Quaggiù in città, no, non ci resisto più
Hier unten in der Stadt, nein, ich halte es nicht mehr aus
La gente corre, non capisco dove va
Die Leute rennen, ich verstehe nicht, wohin sie gehen
Mentre io saprei dove correrei
Während ich wüsste, wohin ich rennen würde
Correrei da lei, ma è un mostro la città
Ich würde zu ihr rennen, aber die Stadt ist ein Monster
Ti prende e poi più fuggire tu non puoi
Sie packt dich und dann kannst du nicht mehr fliehen
Mentre io saprei dove fuggirei
Während ich wüsste, wohin ich fliehen würde
I tram, le luci al neon conosco ormai
Die Straßenbahnen, die Neonlichter kenne ich inzwischen
Le piazze, le vetrine e la pubblicità
Die Plätze, die Schaufenster und die Werbung
Ma io che amo i fiori, le farfalle e lei
Aber ich, der Blumen, Schmetterlinge und sie liebt
Se resto ancora so che morirei
Wenn ich noch bleibe, weiß ich, dass ich sterben würde
Quaggiù in città, no, non ci resisto più
Hier unten in der Stadt, nein, ich halte es nicht mehr aus
La gente corre, non capisco dove va
Die Leute rennen, ich verstehe nicht, wohin sie gehen
Mentre io saprei dove correrei
Während ich wüsste, wohin ich rennen würde
Correrei da lei, ma è un mostro la città
Ich würde zu ihr rennen, aber die Stadt ist ein Monster
Ti prende e poi più fuggire tu non puoi
Sie packt dich und dann kannst du nicht mehr fliehen
Mentre io saprei dove fuggirei
Während ich wüsste, wohin ich fliehen würde
Quaggiù in città, no, non ci resisto più
Hier unten in der Stadt, nein, ich halte es nicht mehr aus
Quaggiù in città, no, non ci resisto più
Hier unten in der Stadt, nein, ich halte es nicht mehr aus
Non ci resisto più
Ich halte es nicht mehr aus
Non ci resisto più
Ich halte es nicht mehr aus
Quaggiù in città, no, non ci resisto più
Hier unten in der Stadt, nein, ich halte es nicht mehr aus
Non ci resisto più
Ich halte es nicht mehr aus
Quaggiù in città...
Hier unten in der Stadt...






Attention! Feel free to leave feedback.