Donato - Du - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Donato - Du




Du
You
Ausgesetzt in einer fremden Welt, wo du niemanden kennst
Abandoned in a strange world, where you know no one
Und niemanden siehst, nicht mal dich selbst
And see no one, not even yourself
Weil das Leben eben spielt wie es will, keine Rücksicht nimmt
Because life plays as it wants, doesn't care
Von allen Schicksalsschlägen war dieser für dich bestimmt
Of all the misfortunes, this one was meant for you
Die Trauer füllt Lücken, für die Freunde, die gehen
Sorrow fills the gaps, for the friends who leave
Wie das Augenlicht letztes Jahr, beim Unfall am See
Like the eyesight last year, in the accident at the lake
Hast nur noch Bilder vor Augen, wenn du mal schläfst
Only pictures in your mind, when you sleep sometimes
Auch wenn du's nicht glaubst, sie sind auf dem Weg
Even if you don't believe it, they are on their way
Und es klopft an der Tür
And there's a knock at the door
Seit Jahren nichts voneinander gehört
Haven't heard from each other in years
Doch von 'nem alten Freund gehört, was passiert
But heard from an old friend, what happened
(Gehört, was passiert)
(Heard, what happened)
Zweifel zur Seite geschoben und einfach losgerannt
Pushed aside doubts and just started running
Blindlings auf dem Wege zu dir
Blindly on the way to you
Kritischen Stimmen getrotzt, sich hinweggesetzt, alte Zöpfe getrennt
Defied critical voices, cast aside, cut old braids
Für das Wiedersehen 'ne Menge riskiert
Risked a lot for the reunion
Und jetzt steht ihr hier
And now you are here
Fast wortlos in den Armen gelegen
Almost wordlessly in each other's arms
Lebenssinne geatmet, weil du sie fühlst: Freundschaft
Breathed the meaning of life, because you feel it: friendship
Ihr beide zusammen
Both of you together
Und auf einmal ergibt das alles einen Sinn
And suddenly it all makes sense
Ihr beide zusammen
Both of you together
Auch wenn sich die Wege mal trennen
Even if the paths separate sometimes
Seid ihr trotzdem noch füreinander bestimmt
You are still meant for each other
Ihr beide zusammen
Both of you together
Schwerelos, völlig entspannt
Weightless, completely relaxed
Ganz egal, was die Zukunft auch bringt
No matter what the future brings
Und dann hört ihr euch zu
And then you listen to each other
Probleme aus der Welt geschafft
Problems out of the world
Kein Blatt, das dazwischen passt
No leaf that fits between
Er, sie, es, wir, ihr, sie - ich und du
He, she, it, we, you, they - me and you
Du warst das Wohnzimmer für seinen Frust, das Monatsticket ins Glück
You were the living room for his frustration, the monthly ticket to happiness
Ein stiller Bewohner, der ihn beschützt
A silent resident, protecting him
Hast den Komapatienten wachgeküsst, dich in den Sturm gestellt
Kissed the coma patient awake, put yourself in the storm
Das Licht angeknipst, in einer für ihn dunklen Welt
Turned on the light, in a dark world for him
Du lässt ihn alles durch deine Augen sehen
You let him see everything through your eyes
Dank deiner Worte ist euer Planet für ihn genauso schön
Thanks to your words, your planet is just as beautiful for him
Das Loch in der Seele fast repariert
The hole in the soul almost repaired
Auch wenn das Augenlicht nicht wiederkehrt
Even if the eyesight doesn't return
Lohnt es sich für ihn, aufzustehen
It's worth it for him to stand up
Nicht mal im Ansatz dasselbe Schicksal geteilt
Didn't even share the same fate
Und doch fühlst du mit ihm, als wäre es deins
Yet you empathize with him, as if it were yours
Bist in schweren Stunden die Stütze, das Seil
Are the support, the rope in difficult hours
Der leuchtende Blick - der Schmerz ist vorbei
The shining look - the pain is gone
Aber sag mir noch: wenn es wahr ist, dass Freundschaft offene Wunden heilt
But tell me: if it's true that friendship heals open wounds
Warum sind so viele allein?
Why are so many alone?
Du weißt es nicht
You don't know
Zuckst mit den Schultern und drehst dich um
Shrug your shoulders and turn around
Und gehst, damit du bald wieder bei ihm bist
And go, so that you can soon be with him again
Ihr beide zusammen
Both of you together
Und auf einmal ergibt das alles einen Sinn
And suddenly it all makes sense
Ihr beide zusammen
Both of you together
Auch wenn sich die Wege mal trennen
Even if the paths separate sometimes
Seid ihr trotzdem noch füreinander bestimmt
You are still meant for each other
Ihr beide zusammen
Both of you together
Schwerelos, völlig entspannt
Weightless, completely relaxed
Ganz egal, was die Zukunft auch bringt
No matter what the future brings
Und dann hört ihr euch zu
And then you listen to each other
Probleme aus der Welt geschafft
Problems out of the world
Kein Blatt, das dazwischen passt
No leaf that fits between
Er, sie, es, wir, ihr, sie - ich und du
He, she, it, we, you, they - me and you





Writer(s): Peter Orloff, Michael Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.