Donato - STRG-Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donato - STRG-Z




Gebrochener Mann, besoffen vor Angst
Сломленный мужчина, обезумевший от страха
Sozialkontakte eingestaubt wie'n trockener Schwamm
Социальные контакты стерты, как сухая губка
Starrst n Loch in die Wand, das Hamsterrad schon ausgeleiert
Если ты заглянешь в дыру в стене, колесо хомяка уже снято
Der Posten vakant, der Traumtänzer hat ausgefeiert
Должность вакантна, танцовщица мечты уволилась
Dein Kater ist immun gegen die Schmerztabletten
Ваше похмелье невосприимчиво к обезболивающим
Glücksgefühle überspielt wie BASF-Leerkassetten
Чувства счастья переполняются, как пустые кассеты BASF
Du könntest 'nen Berg versetzen sagen sie
Ты мог бы сдвинуть с места гору скажи
Doch brichst schon beim Treppensteigen zusammen
Но вы падаете в обморок, когда поднимаетесь по лестнице
Und der Doktor gibt dir kein Alibi
И доктор не дает тебе алиби
Mal wieder kein Rettungswagen in Sicht - Mist
Снова нет машины скорой помощи в поле зрения - дерьмо
Stehst unter Spannung, bist aufgeladen wie'n Blitz
Ты под напряжением, заряжен, как молния.
Bis du explodierst wie ne Bombe bei einem Picknick
Пока ты не взорвешься, как бомба на пикнике.
Die leider viel zu viele Unschuldige mitriss
Которая, к сожалению, унесла с собой слишком много невинных
Nicht gemerkt, dass du in Widersprüchen verstrickt bist
Не осознавал, что ты погряз в противоречиях
Hättest du n Wunsch frei, nähmest du dich nicht so wichtig
Если бы у тебя было свободное желание, ты бы не считал себя таким важным
Und du gehst trotzdem nach draußen und suchst das Blitzlichtgewitter
И ты все равно выходишь на улицу и ищешь грозу со вспышкой
Damit jeder den tiefen Fall von dir mitkriegt
Чтобы все поняли твое глубокое падение
Keine Scham, den Dschungel vor der Haustür geparkt
Нет стыда в джунглях, припаркованных у входной двери,
Kein Alarm, niemand, der dich aufrichtig warnt
Никакой тревоги, никого, кто мог бы искренне предупредить тебя
Die Konsequenzen sind nicht abzusehen
Последствий не предвидится
Drückst Steuerung-Z, doch der Einspruch wird abgelehnt
Нажимаешь кнопку управления-Z, но возражение отклоняется
Wir sind zu schwer im Geschäft
Мы слишком усердны в бизнесе
Getrieben von der Erwartung, dass wir Berge versetzen
Движимый ожиданием, что мы сдвинем горы
Keiner, der unsere Werte noch schätzt
Никто, кто все еще ценит наши ценности
Spreiz die Finger und drück Steuerung-Z
Разведите пальцы и нажмите кнопку управления-Z
Drück Steuerung-Z!
Нажмите кнопку управления-Z!
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Du hast genug zu tun
У тебя достаточно дел
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Undo, undo, undo
Отменить, отменить, отменить
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Nicht nur an Fasching umgeben von Maskenträgern
Не только на Масленицу в окружении людей в масках
Du streckst deine Waffen und kapitulierst jetzt vor den Attentätern
Ты протягиваешь свое оружие и теперь сдаешься перед убийцами
Stecken die Verlassenen in Massengräber
Кладут брошенных в братские могилы
Klassendenken gezüchtet wie Katzen, der Passagier wird zum Abfangjäger
Классовое мышление разводят, как кошек, пассажир становится истребителем-перехватчиком
Der Vernunft, kein Argument sticht
Здравомыслия, никаких аргументов не вызывает
Bist kaputt, geistig, körperlich ausgebrannt
Ты сломлен, морально, физически - сожжен дотла
Wer zieht den Stecker, schickt dich ins Krankenhaus?
Кто отключает, отправляет тебя в больницу?
Zutritt verweigert: Du siehst nicht wie'n Kranker aus!
Вход запрещен: ты не выглядишь больным!
Deine Eigenansprüche sind deine Stolperfalle
Ваши личные претензии - это ваша ловушка для преткновения
Neuronale Netze deine Folterhalle
Нейронные сети в твоем зале пыток
Setzen uns zu viele Ziele, wir gehen und verfolgen alle
Ставим перед собой слишком много целей, мы идем и преследуем их все
Bis wir dann irgendwann wieder umkippen, totgetrampelt
Пока мы в конце концов снова не перевернемся, затоптанные насмерть
Enttäuscht von allem
Разочарованный во всем
Den Selbstschutzmechanismus umgangen
Обходя механизм самозащиты
Schwebst wie entfesselt durch den Tag, aber bist trotzdem gefangen
Плывешь по течению, как будто развязанный, но все равно попадаешь в ловушку.
Kannst dich nicht äußern, die Sprache verschlagen, Lippen gelähmt
Не можешь говорить, язык заплетается, губы парализованы.
Timing in Deutschland, wir liegen im Plan, in Riesenschritten unterwegs
Сроки в Германии, мы находимся в рамках плана, продвигаемся гигантскими шагами
Unaufhaltsam, die Bremse klemmt
Неудержимый, тормоз заклинивает
Mit 100 in die Schallschutzmauer, der Tod das Happyend
Со 100 в звукоизоляционный барьер, смерть-счастливый конец
Diese Konsequenzen waren nicht abzusehen
Этих последствий нельзя было предвидеть
Du haust auf die Taste, doch der Einspruch wird abgelehnt
Вы нажимаете на кнопку, но возражение отклоняется
Wir sind zu schwer im Geschäft
Мы слишком усердны в бизнесе
Getrieben von der Erwartung, dass wir Berge versetzen
Движимый ожиданием, что мы сдвинем горы
Keiner, der unsere Werte noch schätzt
Никто, кто все еще ценит наши ценности
Spreiz die Finger und drück Steuerung-Z
Разведите пальцы и нажмите кнопку управления-Z
Drück Steuerung-Z!
Нажмите кнопку управления-Z!
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Du hast genug zu tun
У тебя достаточно дел
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z
Undo, undo, undo
Отменить, отменить, отменить
Drück Steuerung-Z
Управление нажатием-Z





Writer(s): Julian Weiss-vogtmann


Attention! Feel free to leave feedback.