Lyrics and translation Donato - STRG-Z
Gebrochener
Mann,
besoffen
vor
Angst
Сломленный
мужчина,
пьян
от
страха,
Sozialkontakte
eingestaubt
wie'n
trockener
Schwamm
Социальные
контакты
пыльные,
как
сухая
губка.
Starrst
n
Loch
in
die
Wand,
das
Hamsterrad
schon
ausgeleiert
Уставился
в
дыру
на
стене,
колесо
для
хомяка
уже
скрипит.
Der
Posten
vakant,
der
Traumtänzer
hat
ausgefeiert
Должность
вакантна,
мечтатель
выгорел.
Dein
Kater
ist
immun
gegen
die
Schmerztabletten
Твой
похмельный
синдром
невосприимчив
к
обезболивающим.
Glücksgefühle
überspielt
wie
BASF-Leerkassetten
Чувства
счастья
переиграны,
как
пустые
кассеты
BASF.
Du
könntest
'nen
Berg
versetzen
sagen
sie
Ты
мог
бы
свернуть
горы,
говорят
они,
Doch
brichst
schon
beim
Treppensteigen
zusammen
Но
ты
ломаешься,
поднимаясь
по
лестнице.
Und
der
Doktor
gibt
dir
kein
Alibi
И
доктор
не
даёт
тебе
алиби,
Mal
wieder
kein
Rettungswagen
in
Sicht
- Mist
Скорой
помощи
снова
не
видно
– вот
же
дьявол.
Stehst
unter
Spannung,
bist
aufgeladen
wie'n
Blitz
Ты
под
напряжением,
заряжен,
как
молния,
Bis
du
explodierst
wie
ne
Bombe
bei
einem
Picknick
Пока
не
взорвёшься,
как
бомба
на
пикнике,
Die
leider
viel
zu
viele
Unschuldige
mitriss
Которая,
к
сожалению,
задела
слишком
много
невинных.
Nicht
gemerkt,
dass
du
in
Widersprüchen
verstrickt
bist
Не
заметил,
как
погряз
в
противоречиях.
Hättest
du
n
Wunsch
frei,
nähmest
du
dich
nicht
so
wichtig
Будь
у
тебя
желание,
ты
бы
не
принимал
себя
так
всерьез.
Und
du
gehst
trotzdem
nach
draußen
und
suchst
das
Blitzlichtgewitter
И
ты
все
равно
выходишь
на
улицу
и
ищешь
вспышки
фотокамер,
Damit
jeder
den
tiefen
Fall
von
dir
mitkriegt
Чтобы
каждый
увидел
твое
глубокое
падение.
Keine
Scham,
den
Dschungel
vor
der
Haustür
geparkt
Никакого
стыда,
джунгли
у
твоего
порога.
Kein
Alarm,
niemand,
der
dich
aufrichtig
warnt
Никакой
тревоги,
никого,
кто
бы
по-настоящему
предупредил
тебя.
Die
Konsequenzen
sind
nicht
abzusehen
Последствия
непредсказуемы.
Drückst
Steuerung-Z,
doch
der
Einspruch
wird
abgelehnt
Ты
жмёшь
Ctrl-Z,
но
возражение
отклонено.
Wir
sind
zu
schwer
im
Geschäft
Мы
слишком
увлечены
делом,
Getrieben
von
der
Erwartung,
dass
wir
Berge
versetzen
Гонимся
за
ожиданием,
что
мы
свернём
горы.
Keiner,
der
unsere
Werte
noch
schätzt
Никто
не
ценит
наши
ценности.
Spreiz
die
Finger
und
drück
Steuerung-Z
Раздвинь
пальцы
и
нажми
Ctrl-Z.
Drück
Steuerung-Z!
Нажми
Ctrl-Z!
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Du
hast
genug
zu
tun
У
тебя
и
так
дел
хватает.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Undo,
undo,
undo
Отмена,
отмена,
отмена.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Nicht
nur
an
Fasching
umgeben
von
Maskenträgern
Не
только
на
карнавале
тебя
окружают
маски,
Du
streckst
deine
Waffen
und
kapitulierst
jetzt
vor
den
Attentätern
Ты
опускаешь
оружие
и
сдаёшься
перед
террористами.
Stecken
die
Verlassenen
in
Massengräber
Покинутых
хоронят
в
братских
могилах,
Klassendenken
gezüchtet
wie
Katzen,
der
Passagier
wird
zum
Abfangjäger
Классовое
мышление
взращивают,
как
кошек,
пассажир
становится
перехватчиком
Der
Vernunft,
kein
Argument
sticht
Разума,
никакой
аргумент
не
работает.
Bist
kaputt,
geistig,
körperlich
– ausgebrannt
Ты
сломлен,
морально,
физически
– выгорел.
Wer
zieht
den
Stecker,
schickt
dich
ins
Krankenhaus?
Кто
выдернет
вилку,
отправит
тебя
в
больницу?
Zutritt
verweigert:
Du
siehst
nicht
wie'n
Kranker
aus!
Доступ
запрещен:
ты
не
выглядишь
больным!
Deine
Eigenansprüche
sind
deine
Stolperfalle
Твои
собственные
требования
– твоя
ловушка,
Neuronale
Netze
deine
Folterhalle
Нейронные
сети
– твоя
камера
пыток.
Setzen
uns
zu
viele
Ziele,
wir
gehen
und
verfolgen
alle
Мы
ставим
перед
собой
слишком
много
целей,
мы
идём
и
преследуем
их
все,
Bis
wir
dann
irgendwann
wieder
umkippen,
totgetrampelt
Пока
в
конце
концов
не
падаем,
затоптанные.
Enttäuscht
von
allem
Разочарованы
во
всём,
Den
Selbstschutzmechanismus
umgangen
Мы
обошли
стороной
механизм
самозащиты,
Schwebst
wie
entfesselt
durch
den
Tag,
aber
bist
trotzdem
gefangen
Парим,
словно
освобождённые,
в
течение
дня,
но
всё
ещё
в
ловушке.
Kannst
dich
nicht
äußern,
die
Sprache
verschlagen,
Lippen
gelähmt
Не
можешь
говорить,
язык
заплетается,
губы
парализованы.
Timing
in
Deutschland,
wir
liegen
im
Plan,
in
Riesenschritten
unterwegs
Тайминг
в
Германии,
мы
действуем
по
плану,
гигантскими
шагами
идём
вперед.
Unaufhaltsam,
die
Bremse
klemmt
Неудержимо,
тормоза
отказали.
Mit
100
in
die
Schallschutzmauer,
der
Tod
das
Happyend
На
скорости
100
миль
в
час
в
шумозащитный
барьер,
смерть
– хэппи-энд.
Diese
Konsequenzen
waren
nicht
abzusehen
Эти
последствия
были
непредсказуемы.
Du
haust
auf
die
Taste,
doch
der
Einspruch
wird
abgelehnt
Ты
жмёшь
на
кнопку,
но
возражение
отклонено.
Wir
sind
zu
schwer
im
Geschäft
Мы
слишком
увлечены
делом,
Getrieben
von
der
Erwartung,
dass
wir
Berge
versetzen
Гонимся
за
ожиданием,
что
мы
свернём
горы.
Keiner,
der
unsere
Werte
noch
schätzt
Никто
не
ценит
наши
ценности.
Spreiz
die
Finger
und
drück
Steuerung-Z
Раздвинь
пальцы
и
нажми
Ctrl-Z.
Drück
Steuerung-Z!
Нажми
Ctrl-Z!
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Du
hast
genug
zu
tun
У
тебя
и
так
дел
хватает.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Undo,
undo,
undo
Отмена,
отмена,
отмена.
Drück
Steuerung-Z
Нажми
Ctrl-Z.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Weiss-vogtmann
Attention! Feel free to leave feedback.