Lyrics and translation Donato & Estefano - Cafeína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenté
buscarla
otra
vez
Я
пытался
найти
её
снова
Y
sin
tener
ningún
resultado
И
без
какого-либо
результата
En
el
mismo
viejo
café
В
том
же
старом
кафе,
Donde
ella
me
había
conquistado
Где
она
меня
покорила
Ay,
qué
noche
maravillosa
Ах,
какая
чудесная
ночь
Larga
noche,
profundizándome
en
su
escote
Длинная
ночь,
углубляясь
в
её
декольте
Sus
piernas
eran
avenidas
que
con
mi
cara
recorría
Её
ноги
были
проспектами,
которые
я
исследовал
своим
лицом
Y
fui
tu
esclavo
de
sus
besos,
donde
cruzamos
los
excesos
И
я
был
твоим
рабом,
рабом
её
поцелуев,
где
мы
пересекли
границы
дозволенного
Y
en
mi
recuerdo
está
su
nombre
И
в
моей
памяти
осталось
её
имя
Llevo
400
días
(y
a
Rosa
no
la
encontré)
(¡ay
hombre!)
400
дней
прошло
(и
Розу
я
не
нашёл)
(ох,
чёрт!)
La
busqué
en
la
policía
(y
a
Rosa
no
la
encontré)
(¡ay
hombre!)
Искал
её
в
полиции
(и
Розу
я
не
нашёл)
(ох,
чёрт!)
Tengo
un
high
de
anfetaminas
(y
a
Rosa
no
la
encontré)
(¡ay
hombre!)
У
меня
передозировка
амфетаминами
(и
Розу
я
не
нашёл)
(ох,
чёрт!)
Hipertensión
de
cafeína
(y
a
Rosa
no
la
encontré)
Гипертония
от
кофеина
(и
Розу
я
не
нашёл)
Y
qué
voy
hacer,
si
Rosa
se
fue
И
что
мне
делать,
если
Роза
ушла
Y
qué
voy
hacer,
si
yo
la
busqué
И
что
мне
делать,
если
я
её
искал
Y
qué
voy
hacer,
si
no
la
encontré
И
что
мне
делать,
если
я
её
не
нашёл
Hay
que
ver
que
el
tiempo
pasó
Надо
же,
как
время
пролетело
Y
su
voz
está
en
todos
lados
И
её
голос
повсюду
Y
en
la
calle
todos
me
ven
И
на
улице
все
видят
меня
Como
un
loco
desesperado
Как
безумного
отчаявшегося
Ay,
qué
noche
maravillosa
Ах,
какая
чудесная
ночь
Larga
noche,
profundizándome
en
su
escote
Длинная
ночь,
углубляясь
в
её
декольте
Sus
piernas
eran
avenidas
que
con
mi
cara
recorría
Её
ноги
были
проспектами,
которые
я
исследовал
своим
лицом
Y
fui
tu
esclavo
de
sus
besos,
donde
cruzamos
los
excesos
И
я
был
твоим
рабом,
рабом
её
поцелуев,
где
мы
пересекли
границы
дозволенного
Y
en
mi
recuerdo
está
su
nombre
И
в
моей
памяти
осталось
её
имя
Cómo
te
extraño,
mi
vida
Как
я
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь
Aunque
fue
sólo
una
noche
Хотя
это
была
всего
лишь
одна
ночь
Dejaste
mi
alma
encendida,
ay,
ay,
ay,
amor
Ты
зажгла
мою
душу,
ох,
ох,
ох,
любовь
моя
Cómo
te
extraño,
mi
vida
Как
я
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь
Aunque
fue
sólo
una
noche
Хотя
это
была
всего
лишь
одна
ночь
Dónde
estarás
escondida
Где
же
ты
пряжешься
Que
yo
te
busqué
y
no
te
encontré
Ведь
я
искал
тебя
и
не
нашёл
Yo
necesito
una
vitamina
Мне
нужна
витаминка
Para
encontrarte,
ay
vida
mía
Чтобы
найти
тебя,
о,
жизнь
моя
Ya
te
he
buscado
por
todo
el
mundo,
y
voy
sin
rumbo
Я
уже
искал
тебя
по
всему
миру,
и
я
иду
без
цели
Te
busqué
en
la
policía,
Rosa
Я
искал
тебя
в
полиции,
Роза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Salgado, Donato Poveda Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.