Lyrics and translation Donato & Estefano - Canciones de Amor
Canciones de Amor
Песни любви
En
mi
pecho
sembraste
una
rosa
Ты
в
моей
груди
посадила
розу
Y
me
diste
de
vevér
recuerdo
И
напоила
воспоминаниями
En
mis
noches
pintaste
la
luna
На
моем
ночном
небе
ты
нарисовала
луну
Y
detrás
de
mi
clavado
el
tiempo
И
повесила
за
ней
время
Y
desde
que
tu
te
has
ido
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Todo
se
alla
tan
vacio
Все
стало
таким
пустым
Y
dentro
de
mi
las
lagrimas
de
dolor
(hoiro
ro
lo
ló)
И
внутри
меня
слёзы
боли
(хоиро
ро
ло
лои)
Tú
solaste
mil
palomas
blancas
Ты
выпустила
тысячу
белых
голубей
Escuché
de
ti
cantáres
nuevos
Я
услышал
от
тебя
новое
пение
Con
tus
besos
hice
poesias
Из
твоих
поцелуев
я
сочинил
стихи
Que
me
hicieron
alejar
los
miedos
Которые
помогли
мне
прогнать
страхи
Como
no
he
podido
verte
Я
не
мог
тебя
видеть
Y
el
amor
se
encuentra
ausénte
И
любовь
отсутствовала
Y
para
alejar
mi
pena
tan
solo
yo
(hoiro
ro
lo
ló)
И
чтобы
избавиться
от
моей
печали,
я
только
(хоиро
ро
ло
лои)
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
que
tú
me
recuerdes
(para
que
tú
me
recuerdes)
Чтобы
ты
помнила
меня
(чтобы
ты
помнила
меня)
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
tenerte
en
mi
mente
Чтобы
держать
тебя
в
памяти
Para
sentirte
presente
Чтобы
чувствовать
тебя
рядом
Así
se
vá
mi
soledad
Так
уходит
мое
одиночество
Así
se
vá
se
vá
y
se
vá
Так
оно
уходит
и
уходит
De
tus
manos
se
escapáron
sueños
Из
твоих
рук
вылетели
мечты
Que
me
siguen
vaya
donde
vaya
Они
следуют
за
мной,
куда
бы
я
ни
шёл
Desbordaste
en
mi
el
caudal
de
un
rio
Ты
наводнила
меня
рекой
Mientras
la
corriente
me
llebáva
Пока
течение
уносило
меня
A
mi
lado
duérme
un
angel
Рядом
со
мной
спит
ангел
El
que
un
dia
me
dejaste
Тот,
которого
ты
однажды
оставила
мне
Y
dentro
de
mi
las
lagrimas
de
dolor
(hoiro
ro
lo
loi)
И
внутри
меня
слёзы
боли
(хоиро
ро
ло
лои)
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
que
tú
me
recuerdes
(para
que
tú
me
recuerdes)
Чтобы
ты
помнила
меня
(чтобы
ты
помнила
меня)
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
tenerte
en
mi
mente
Чтобы
держать
тебя
в
памяти
Para
sentirte
presente
Чтобы
чувствовать
тебя
рядом
Así
se
vá
mi
soledad
Так
уходит
мое
одиночество
Así
se
vá
se
vá
y
se
váaaa!!
Так
оно
уходит
и
уходит!
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
que
tú
me
recuerdes
(para
que
tú
me
recuerdes)
Чтобы
ты
помнила
меня
(чтобы
ты
помнила
меня)
Canto
canciónes
de
amor
(canciónes
de
amor)
Пою
песни
любви
(песни
любви)
Para
tenerte
en
mi
mente
Чтобы
держать
тебя
в
памяти
Para
sentirte
presente
Чтобы
чувствовать
тебя
рядом
Así
se
vá
mi
soledad
Так
уходит
мое
одиночество
Así
se
vá
se
vá
y
se
váaaaaa!!!
Так
оно
уходит
и
уходит!
Para
alejar
soledades
Чтобы
прогнать
одиночество
Y
así
se
vayan
mis
penas
И
чтобы
исчезли
мои
печали
Para
alejar
soledades
Чтобы
прогнать
одиночество
Canto
y
escribo
poémas
(BIS)
Пою
и
пишу
стихи
(повт.)
Cantaré
pa
que
se
vayan
mis
penas
Буду
петь,
чтобы
прогнать
свои
печали
Y
nunca
regrésen
para
alejar
soledades
И
никогда
не
вернулись,
чтобы
прогнать
одиночество
Y
así
se
vayan
mis
penas
И
чтобы
исчезли
мои
печали
Para
alejar
soledades
Чтобы
прогнать
одиночество
Canto
y
escribo
poémas
Пою
и
пишу
стихи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.