Donato & Estefano - Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donato & Estefano - Destino




Destino
Судьба
Será que dios se despierta cuando te miro
Неужели Бог просыпается, когда я смотрю на тебя?
Por qué será que parezco ya haber vivido
Почему мне кажется, что я уже проживал
Este momento tan tierno este sentimiento
Этот нежный момент, это чувство
(Yo sólo creo en el destino)
верю только в судьбу)
Por qué será que palpita bajo tu falda
Почему же под твоей юбкой трепещет
Mi corazón malherido que no se salva
Мое израненное сердце, которое не спасти
Que coincidencia encontrarnos en el camino
Какое совпадение - встретиться нам на пути
Yo sólo creo en tí, destino
Я верю только в тебя, судьба
En los hilos de mi piel te enredas
Ты обвиваешь нити моей кожи
Yo sólo creo en el destino
Я верю только в судьбу
Destino, sobornando mi imaginación
Судьба, подкупающая мое воображение
Camino sobre los cielos de tu mirada
Я парю в небесах твоего взгляда
Pareces una potranca recién domada
Ты словно кобылица, недавно объезженная
Cabalgo sobre tu piel como un fugitivo
Я скачу по твоей коже, как беглец
(Yo sólo creo en el destino)
верю только в судьбу)
Pareces una ciudad presa en cautiverio
Ты словно город, томящийся в плену
Quiero perderme en las calles de tus misterios
Я хочу потеряться на улицах твоих тайн
Quiero vivir la locura de este momento
Хочу испытать безумие этого мгновения
Vendrás conmigo te dije no tiene ciencia
Ты пойдешь со мной, сказал я, в этом нет сомнений
Será que nadie detiene la providencia
Неужели никто не остановит провидение
Lo que se sabe mi vida no se pregunta
То, что известно, моя жизнь, не спрашивается
Por eso es dios quien los cría y ahora nos junta
Поэтому Бог нас взрастил и теперь соединяет
eres mi destino
Ты - моя судьба
Estás en mi camino sobornando mi imaginación
Ты на моем пути, подкупаешь мое воображение
Yo sólo creo en la voz del sentimiento (destino)
Я верю только в голос чувства (судьба)
Yo sólo creo en el sueño que me alienta (destino)
Я верю только в мечту, которая меня окрыляет (судьба)
Yo sólo creo en instinto, sólo creo
Я верю только в инстинкт, только верю
Yo sólo creo en la vida, sólo creo
Я верю только в жизнь, только верю
Yo sólo creo en la fe que va conmigo
Я верю только в веру, которая идет со мной





Writer(s): Donato Poveda


Attention! Feel free to leave feedback.