Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Vale la Pena
Weil es sich lohnt
Para
verme
contigo
rodaré
medio
mundo
Um
mich
mit
dir
zu
sehen,
werde
ich
um
die
halbe
Welt
reisen
Por
estár
a
tu
lado
cruzaré
siete
mares
Um
an
deiner
Seite
zu
sein,
werde
ich
sieben
Meere
überqueren
Seguiré
tus
sentidos
hasta
lo
más
profundo
Ich
werde
deinen
Sinnen
bis
ins
Tiefste
folgen
Para
crecer
en
ti,
para
estár
junto
a
ti
Um
in
dir
zu
wachsen,
um
bei
dir
zu
sein
Y
me
haré
tu
amuleto
tu
ilución
y
tu
escudo
Und
ich
werde
dein
Amulett,
deine
Illusion
und
dein
Schild
sein
De
todos
tus
caprichos
la
cuartada
perfecta
Von
all
deinen
Launen
das
perfekte
Alibi
Y
seré
quién
vigíle
entre
tus
sueños
desnudos
Und
ich
werde
derjenige
sein,
der
über
deine
nackten
Träume
wacht
Para
crecér
en
ti,
para
estár
junto
a
ti
Um
in
dir
zu
wachsen,
um
bei
dir
zu
sein
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
Caminar
a
tu
lado
An
deiner
Seite
zu
gehen
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
Caminar
a
tu
lado
An
deiner
Seite
zu
gehen
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(Ula
ula
ula
ula
heee)
(Ula
ula
ula
ula
heee)
Y
de
tu
mano
desafiar
al
infinito
Und
Hand
in
Hand
mit
dir
die
Unendlichkeit
herausfordern
(Ula
ula
ula
ula
heee)
(Ula
ula
ula
ula
heee)
De
primavera
y
de
verano
a
puro
grito
Im
Frühling
und
im
Sommer,
mit
lauten
Rufen
Para
adorarte
Um
dich
anzubeten
Para
cuidarte
Um
dich
zu
beschützen
Para
adorarte
Um
dich
anzubeten
Pero
mira
que
manera
de
mimarte
Aber
sieh
nur,
wie
ich
dich
verwöhne
Tras
la
puerta
de
mi
alma
guardaré
el
beso
tuyo
Hinter
der
Tür
meiner
Seele
werde
ich
deinen
Kuss
bewahren
Para
que
a
tu
llegada
no
presienta
su
olvído
Damit
er
bei
deiner
Ankunft
sein
Vergessen
nicht
ahnt
Daré
luz
al
sendero
si
lo
encuentras
oscúro
Ich
werde
den
Pfad
erhellen,
wenn
du
ihn
dunkel
findest
Para
crecer
en
ti,
para
estar
junto
a
ti
Um
in
dir
zu
wachsen,
um
bei
dir
zu
sein
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
Caminar
a
tu
lado
An
deiner
Seite
zu
gehen
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
Caminar
a
tu
lado
An
deiner
Seite
zu
gehen
Porque
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(Ula
ula
ula
ula
heee)
(Ula
ula
ula
ula
heee)
Y
de
tu
mano
desafiando
al
infinito
Und
Hand
in
Hand
mit
dir
die
Unendlichkeit
herausfordernd
(Ula
ula
ula
ula
heee)
(Ula
ula
ula
ula
heee)
De
primavera
y
de
verano
a
puro
grito
Im
Frühling
und
im
Sommer,
mit
lauten
Rufen
Para
adorarte
Um
dich
anzubeten
Para
cuidarte
Um
dich
zu
beschützen
Para
adorarte
Um
dich
anzubeten
Pero
mira
que
manera
de
mimarte
Aber
sieh
nur,
wie
ich
dich
verwöhne
Para
fundirme
entre
tu
piel
y
para
cuidarte
Um
mit
deiner
Haut
zu
verschmelzen
und
um
dich
zu
beschützen
Para
ser
tu
amanecer
y
para
adorarte
Um
dein
Morgengrauen
zu
sein
und
um
dich
anzubeten
Para
ser
tu
primavera,
tu
punto
a
parte
Um
dein
Frühling
zu
sein,
dein
eigener
Abschnitt
Ahy
pero
mira
que
manera
mimarte.
Ahy,
aber
sieh
nur,
wie
ich
dich
verwöhne.
Ie,
ie,
ie,
- ie,
ie,
ie
Ie,
ie,
ie,
- ie,
ie,
ie
Por
que
vale
la
pena
Weil
es
sich
lohnt
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Que
vale
la
pena!!
Dass
es
sich
lohnt!!
Por
que
vale
la
pena
(para
mimarte)
Weil
es
sich
lohnt
(um
dich
zu
verwöhnen)
De
que
manera
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Yo
quiero
fundirme
en
tu
piel
Ich
will
mit
deiner
Haut
verschmelzen
Vale
la
pena
por
que
vale
la
pena!!...
Es
lohnt
sich,
weil
es
sich
lohnt!!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Estefano Salgado, Donato Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.