Lyrics and translation Donavon Frankenreiter - Swing On Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing On Down
Спустись ко мне
Swing
on
down
Спустись
ко
мне,
Swing
on
down
to
me
Спустись
ко
мне,
милая,
Swing
on
down
Спустись
ко
мне,
Swing
on
down
to
me
Спустись
ко
мне,
милая,
In
the
morning
when
the
sun
still
shines
Утром,
когда
солнце
еще
светит,
The
last
star
lingers
in
the
pale
blue
sky
Последняя
звезда
мерцает
в
бледно-голубом
небе,
That's
when
I
know
you're
around
Вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
Said
that's
when
I
know
you're
around
Говорю,
вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
And
in
the
evenin'
when
the
light
comes
through
the
trees
И
вечером,
когда
свет
пробивается
сквозь
деревья,
The
birds
sing
a
song
as
if
they're
singin'
to
me
Птицы
поют
песню,
как
будто
поют
для
меня,
That's
when
I
know
you're
around
Вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
Said
that's
when
I
know
you're
around
Говорю,
вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
I'm
dreamin'
if
you
could,
swing
on
down,
swing
on
down
to
me
Мне
снится,
как
ты
спускаешься
ко
мне,
спускаешься
ко
мне,
милая.
I
wanna
know
if
you
would
swing
on
down,
swing
on
down
to
me
Хочу
знать,
спустишься
ли
ты
ко
мне,
спустишься
ко
мне,
милая.
Every
time
I
see
somethin'
like
that
(swing
on
down)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
что-то
подобное
(спустись
ко
мне),
I
want
you
to
(swing
on
down
to
me)
Я
хочу,
чтобы
ты
(спустилась
ко
мне,
милая),
Baby,
won't
you
just
(swing
on
down)
Малышка,
неужели
ты
не
(спустишься
ко
мне),
Swing
on
down
to
me
(swing
on
down
to
me)
Спустишься
ко
мне,
милая
(спустишься
ко
мне,
милая).
Every
time
the
rain
comes
out
but
the
sun
still
wants
to
shout
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
но
солнце
все
еще
хочет
сиять,
That's
when
I
know
you're
around
Вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
I
said
that's
when
I
know
you're
around
Я
сказал,
вот
тогда
я
знаю,
что
ты
рядом.
Ya
know
all
the
colours,
they
just
speak
to
me
Знаешь,
все
эти
цвета,
они
говорят
со
мной,
Tell
me
stories
of
how
it
used
to
be
when
you
were
still
around
Рассказывают
истории
о
том,
как
было
раньше,
когда
ты
была
рядом.
I
wish
you
were
still
around
Жаль,
что
тебя
больше
нет
рядом.
'Cause
I
want
you
to
swing
on
down
(Swing
on
down
to
me)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
спустилась
ко
мне
(спустилась
ко
мне,
милая).
Swing
on
down
to
me
(Swing
on
down
to
me)
Спустилась
ко
мне,
милая
(спустилась
ко
мне,
милая).
From
the
clouds
won't
you
just
(swing
on
down)
С
облаков,
неужели
ты
не
(спустишься
ко
мне),
Swing
on
down
to
me
(swing
on
down
to
me)
Спустишься
ко
мне,
милая
(спустишься
ко
мне,
милая).
Baby
won't
you
just
(swing
on
down)
Малышка,
неужели
ты
не
(спустишься
ко
мне),
Swing
on
down
to
me
(Swing
on
down
to
me)
Спустишься
ко
мне,
милая
(спустишься
ко
мне,
милая).
I
wanna
see
you
today
(swing
on
down)
Я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
(спустись
ко
мне),
I
want
you
to
swing
on
down
to
me
(swing
on
down
to
me)
Я
хочу,
чтобы
ты
спустилась
ко
мне,
милая
(спустилась
ко
мне,
милая).
It's
gonna
feel
so
good
Это
будет
так
хорошо.
And
all
the
colours
they
tell
me
things
И
все
цвета
рассказывают
мне
истории,
The
birds
in
the
trees
Птицы
на
деревьях,
And
the
stars
in
the
sky
И
звезды
на
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankenreiter Donavon
Attention! Feel free to leave feedback.