Lyrics and translation Donell Jones - Shorty (Got Her Eyes On Me)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да...
Whoa,
whoa...
Уоу,
уоу...
Whoa,
whoa...
Yeah...
Уоу,
уоу
...
да...
Listen
baby
Послушай,
детка.
Up
in
the
place
I
see
you
getting
down
Там,
наверху,
я
вижу,
как
ты
опускаешься.
Can't
help
but
look
at
you
Не
могу
не
смотреть
на
тебя.
Gotta
crowd
around
you
Вокруг
тебя
толпа.
Now
you're
the
baddest
thing
I've
seen
tonight
Теперь
ты-самое
плохое,
что
я
видел
этой
ночью.
So
come
on
girl
let's
put
it
in
flight
Так
давай,
девочка,
давай
отправимся
в
полет.
I
got
the
V-1-2,
6-0-0
У
меня
V-1-2,
6-0-0.
Sitting
outside
of
the
door
Сижу
за
дверью.
So
bring
it
on,
by
the
way
Так
давай
же,
между
прочим.
Your
body's
plays
for
Твое
тело
играет
за
...
And
that's
a
little
something
that
a
nigga
craves
for,
yeah
И
это
то,
чего
так
жаждет
ниггер,
да.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
We've
been
talking
since
two
Мы
разговариваем
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
Tell
'em
that
you're
riding
with
me
Скажи
им,
что
едешь
со
мной.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
You've
been
fronting
since
two
Ты
выходишь
из
себя
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
I'll
be
chillin'
at
the
Embassy,
what
Я
буду
расслабляться
в
посольстве,
что?
I'm
watching
you
move
Я
смотрю,
как
ты
двигаешься.
I
stop
to
fantasize
Я
перестаю
фантазировать.
About
the
way
I'm
gonna
put
it
on
that
ass
tonight
О
том,
как
я
собираюсь
надеть
ее
на
эту
задницу
этой
ночью.
So
come
on
and
ride
shotgun
Так
давай
же,
катайся
на
дробовике.
I
got
the
bubbles
if
you
like
it
we
can
pop
some
У
меня
есть
пузыри,
Если
тебе
это
нравится,
мы
можем
поп-немного.
I
see
me
and
you,
flossing
in
my
coupe
Я
вижу,
как
мы
с
тобой
порхаем
в
моем
купе.
Maybe
we
can
peel
back
the
roof
Может,
мы
сможем
очистить
крышу?
And
get
it
on
И
продолжай.
And
I
see
your
body's
plays
for
И
я
вижу,
как
твое
тело
играет.
I
like
the
little
thing
around
your
navel,
baby
Мне
нравится
мелочь
вокруг
твоего
пупка,
детка.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
We've
been
talking
since
two
Мы
разговариваем
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
Tell
'em
that
you're
riding
with
me
Скажи
им,
что
едешь
со
мной.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
You've
been
fronting
since
two
Ты
выходишь
из
себя
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
I'll
be
chillin'
at
the
Embassy,
what
Я
буду
расслабляться
в
посольстве,
что?
All
I
know
is
I'm
not
leaving
here
alone,
yeah
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
уйду
отсюда
одна,
да.
Now
you
might
be
the
baddest
in
the
club
to
me
Теперь
ты
можешь
быть
самым
плохим
в
клубе
для
меня.
But
shorty's
got
it
bad
and
wanna
slide
with
me
tonight
Но
у
малышки
все
плохо,
и
я
хочу
ускользнуть
со
мной
сегодня
ночью.
So
whatcha
gonna
do
(whatcha
gonna
do)
Так
что
ты
будешь
делать
(что
ты
будешь
делать)?
Is
it
gonna
be
me
and
you
Будет
ли
это
я
и
ты?
You
got
to
stop
playing
games
Ты
должен
прекратить
играть
в
игры.
Girl,
you
got
to
stop
faking
me,
ooh
Детка,
перестань
притворяться,
о-о!
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
We've
been
talking
since
two
Мы
разговариваем
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
Tell
'em
that
you're
riding
with
me
Скажи
им,
что
едешь
со
мной.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
You've
been
fronting
since
two
Ты
выходишь
из
себя
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
I'll
be
chillin'
at
the
Embassy,
what
Я
буду
расслабляться
в
посольстве,
что?
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
We've
been
talking
since
two
Мы
разговариваем
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
Tell
'em
that
you're
riding
with
me
Скажи
им,
что
едешь
со
мной.
It's
a
quarter
past
three
Сейчас
четверть
седьмого.
Girl,
what's
it
gonna
be
Девочка,
что
это
будет?
Shorty
got
her
eyes
on
me
Малышка
положила
на
меня
глаз.
You've
been
fronting
since
two
Ты
выходишь
из
себя
с
двух
лет.
Girl,
what'cha
gonna
do
Девочка,
что
ты
собираешься
делать?
I'll
be
chillin'
at
the
Embassy,
what
Я
буду
расслабляться
в
посольстве,
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Williams, Thomas Martin, Melvin Lewis, Donell Jones, Wesley Allen Hogges
Attention! Feel free to leave feedback.