Lyrics and translation Donell Jones - Step the F*** Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step the F*** Off
Убирайся к черту
You
know
what
I
hate?
Знаешь,
что
я
ненавижу?
I
hate
it
when
a
brother
thinks
hat
everybody
wanna
smash
his
girl
Ненавижу,
когда
парень
думает,
что
все
хотят
переспать
с
его
девушкой.
But
what
if
it's
your
girl
who
wanna
smash
everybody?
Но
что,
если
это
твоя
девушка
хочет
переспать
со
всеми?
I
like
the
life
I'm
living,
I
try
to
keep
it
livin'
Мне
нравится
моя
жизнь,
и
я
стараюсь
жить
ею.
Uh,
your
boy
ain't
tryin'
to
clean
no
fool
Твой
парень
не
пытается
выяснять
отношения
с
каким-то
дураком.
This
can
not
happen,
cause
you're
already
someone's
lady
Этого
не
может
произойти,
потому
что
ты
уже
чья-то
девушка.
That's
why
I
can't
be
caught
in
a
bed
with
you
Вот
почему
я
не
могу
оказаться
с
тобой
в
постели.
But
she
be
beggin'
your
boy
to
bang
her
Но
ты
умоляешь
меня
оторваться
с
тобой.
Twist
her
up
in
all
kind
of
angles
Выкручиваешься
во
всевозможных
позах.
Speaking
that
universal
language
Говоришь
на
этом
универсальном
языке.
But
I
can't
do
that,
cause
this
shit
could
be
dangerous
Но
я
не
могу
этого
сделать,
потому
что
это
может
быть
опасно.
Girl
I'm
scared
you,
so
step
the
f*ck
off
Девушка,
я
боюсь
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
A
mistaking
shit
you
tryin'
to
do
Ты
пытаешься
сделать
ошибку.
So
step
the
f*ck
off
Так
что
убирайся
к
черту.
I'll
be
dodging
bullets
for
you,
so
step
the
f*ck
off
Мне
придется
уворачиваться
от
пуль
из-за
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
Save
the
loving
for
your
dude,
and
step
the
f*ck
off
Прибереги
свою
любовь
для
своего
парня
и
убирайся
к
черту.
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Should
I
do
it?
Сделать
мне
это?
Сделать
мне
это?
Should
I
do
it?
Can't
do
it
Сделать
мне
это?
Не
могу
сделать
это.
For
some
reason
lack
of
...
too
По
какой-то
причине
не
хватает...
тоже.
(Too,
too,
too)
(Тоже,
тоже,
тоже)
Girl
you're
living
on
the
edge
Девушка,
ты
ходишь
по
краю.
And
if
it
catch
us,
I
go
take
that
fall
with
you
И
если
нас
поймают,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Girl
I'm
tryin'
to
make
you
understand
Девушка,
я
пытаюсь
до
тебя
достучаться.
I
like
the
life
I'm
living,
I
try
to
keep
it
livin'
Мне
нравится
моя
жизнь,
и
я
стараюсь
жить
ею.
Uh
your
boy
ain't
tryin'
to
be
no
fool
Твой
парень
не
пытается
быть
дураком.
This
can
not
happen,
cause
you're
already
someone's
lady
Этого
не
может
произойти,
потому
что
ты
уже
чья-то
девушка.
That's
why
I
can't
be
caught
in
a
bed
with
you
Вот
почему
я
не
могу
оказаться
с
тобой
в
постели.
But
she
be
beggin'
your
boy
to
bang
her
Но
ты
умоляешь
меня
оторваться
с
тобой.
Twist
her
up
in
all
kind
of
angles
Выкручиваешься
во
всевозможных
позах.
Speaking
that
universal
language
Говоришь
на
этом
универсальном
языке.
But
I
can't
do
that,
cause
this
shit
could
be
dangerous
Но
я
не
могу
этого
сделать,
потому
что
это
может
быть
опасно.
Girl
I'm
scared
you,
so
step
the
f*ck
off
Девушка,
я
боюсь
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
A
mistaking
shit
you
tryin'
to
do
Ты
пытаешься
сделать
ошибку.
So
step
the
f*ck
off
Так
что
убирайся
к
черту.
I'll
be
dodging
bullets
for
you,
so
step
the
f*ck
off
Мне
придется
уворачиваться
от
пуль
из-за
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
Save
the
loving
for
your
dude,
and
step
the
f*ck
off
Прибереги
свою
любовь
для
своего
парня
и
убирайся
к
черту.
If
I
put
this
...
deep
in
you,
Если
я
запущу
это...
глубоко
в
тебя,
It'll
make
you
haller
Ты
закричишь.
Twist
you
up
like
you
a
Rubik's
cube
Выверну
тебя,
как
кубик
Рубика.
(Watch
me
solve
it)
(Смотри,
как
я
его
соберу)
And
you
forget
what
you
gotta
do
И
ты
забудешь,
что
должна
делать.
(That's
a
Wroblem)
(Это
проблема)
Cause
you
and
me
can
never
be,
and
that's
a
promise
Потому
что
мы
с
тобой
никогда
не
будем
вместе,
и
это
обещание.
But
if
you
was
single
girl
I
would
ride
you
so
Но
если
бы
ты
была
одна,
детка,
я
бы
так
тебя
прокатил...
It's
the
kind
of
love
that
you
won't
let
go
Это
та
любовь,
от
которой
ты
не
сможешь
отказаться.
Give
you
that
feeling
that
makes
you
lose
control
Дам
тебе
то
чувство,
которое
заставит
тебя
потерять
контроль.
But
you
ain't
single
now,
and
this
ain't
going
down
Но
ты
не
одна
сейчас,
и
этого
не
произойдет.
Girl
I'm
scared
you,
so
step
the
f*ck
off
Девушка,
я
боюсь
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
A
mistaking
shit
you
tryin'
to
do
Ты
пытаешься
сделать
ошибку.
So
step
the
f*ck
off
Так
что
убирайся
к
черту.
I'll
be
dodging
bullets
for
you,
so
step
the
f*ck
off
Мне
придется
уворачиваться
от
пуль
из-за
тебя,
так
что
убирайся
к
черту.
Save
the
loving
for
your
dude,
and
step
the
f*ck
off
Прибереги
свою
любовь
для
своего
парня
и
убирайся
к
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donell Jones
Album
Forever
date of release
09-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.