Lyrics and translation Donell Jones - Think About It (Don't Call My Crib)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won′t
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won't
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
Would
you
mind
if
I
could
give
you
every
part
of
me
Ты
не
против,
если
я
отдам
тебе
всю
себя?
And
give
you
the
moon
and
the
stars
above?
И
подарить
тебе
Луну
и
звезды
над
головой?
Would
you
like
if
I
can
take
you
to
ecstasy?
Хочешь,
я
доведу
тебя
до
экстаза?
Show
you
the
love
you
truly
need
Покажу
тебе
любовь,
в
которой
ты
действительно
нуждаешься.
So
baby
won′t
you?
Baby
won't
you?
Так
что,
детка,
не
так
ли?
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won't
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won′t
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
See
I′ve
waited
for
the
moment
to
be
with
you
Видишь
ли,
я
ждал
момента,
чтобы
быть
с
тобой.
So
forget
all
the
things
he
put
ya
through
Так
что
забудь
обо
всем,
через
что
он
заставил
тебя
пройти.
You
should
know
I
wanna
take
you
from
your
misery
Ты
должен
знать,
что
я
хочу
избавить
тебя
от
страданий.
So
you
can
be
treated
like
a
queen
Так
что
с
тобой
можно
обращаться,
как
с
королевой.
And
all
you
gotta
do
is
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
...
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won't
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won′t
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it?
Подумай,
подумай
об
этом.
Shh,
just
think
about
it
ТСС,
просто
подумай
об
этом.
All
I
want
to
do
is
give
my
love
to
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
подарить
тебе
свою
любовь.
Love
to
you
С
любовью
к
тебе
Whenever
you
need
me
I'm
gonna
see
ya
through
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился,
Я
помогу
тебе.
See
ya
through
Увидимся
до
конца
All
I
want
to
do
is
give
my
love
to
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
подарить
тебе
свою
любовь.
Love
to
you
С
любовью
к
тебе
Whenever
you
need
me
I′m
gonna
see
ya
through
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился,
Я
помогу
тебе.
See
ya
through
Увидимся
до
конца
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
so
why
don't
you
just
Подумай
об
этом,
так
почему
бы
тебе
просто
не
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Why
don′t
you
just
think
about
it,
think
about
Почему
бы
тебе
просто
не
подумать
об
этом?
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Why
don't
you
just
think
about
it,
think
about
it
Почему
бы
тебе
просто
не
подумать
об
этом,
подумать
об
этом?
Think
about
it,
think
about
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Why
don't
you
just
think
about
it
Почему
бы
тебе
просто
не
подумать
об
этом?
Why
don′t
you
just
think
about,
think
about
Почему
бы
тебе
просто
не
подумать
об
этом?
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won′t
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Think
about,
think
about
Подумай,
подумай
...
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Won't
you
think
about,
think
about
Неужели
ты
не
подумаешь,
не
подумаешь?
Think
about,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Damn,
this
chick
don′t
Черт,
эта
цыпочка
не
...
I
told
you
don't
be
callin′
my
house
Я
же
сказал
тебе,
не
звони
мне
домой.
How
you
get
the
number
anyway?
И
вообще,
откуда
у
тебя
этот
номер?
Don't
be
callin′
here
Не
звони
сюда.
You
just
whorin',
you
just
do
what
you
wanna
do
Ты
просто
распутничаешь,
ты
просто
делаешь
то,
что
хочешь.
In
this
relationship
В
этих
отношениях
You
know
I
got
a
girl
Ты
знаешь
что
у
меня
есть
девушка
Don't
call
me
Не
звони
мне
Donell
drop,
Donell
drop
Донелл
дроп,
Донелл
дроп
Why
you
be
callin′
me
Почему
ты
звонишь
мне
Pressurin′
me
Давишь
на
меня.
You
know
I
live
with
my
girl
Ты
знаешь
что
я
живу
со
своей
девушкой
You
can't
be
flippin′
G
Ты
не
можешь
флиртовать.
I
told
you
I'll
be
there
Я
сказал
тебе,
что
буду
там.
Just
give
me
a
minute
girl
Просто
дай
мне
минуту
девочка
Why
you
be
callin′
me
Почему
ты
звонишь
мне
Pressurin'
me
Давишь
на
меня.
You
know
I
live
with
my
girl
Ты
знаешь
что
я
живу
со
своей
девушкой
You
can′t
be
flippin'
G
Ты
не
можешь
флиртовать.
I
told
you
I'll
be
there
Я
сказал
тебе,
что
буду
там.
Just
give
me
a
minute
girl
Просто
дай
мне
минуту
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donell Jones
Attention! Feel free to leave feedback.