Donguti - Loin des étoiles - translation of the lyrics into German

Loin des étoiles - Dongutitranslation in German




Loin des étoiles
Fern von den Sternen
T'aimes entendre la pluie sur le toit en soirée parisienne
Du liebst es, den Regen auf dem Dach zu hören, an einem Pariser Abend
Tu me paraîs si sûr de toi, et moi, ta folie j'aime
Du erscheinst mir so selbstsicher, und ich, ich liebe deine Verrücktheit
J'aimerais partir loin des étoiles, j'veux pas que tu m'trouves à la mode
Ich würde gerne weit weg von den Sternen gehen, ich will nicht, dass du mich trendig findest
Chuchotte doucement sous les draps, qu'on reste ensemble jusqu'à la mort
Flüstere leise unter den Laken, dass wir zusammenbleiben, bis zum Tod
Tous les soirs, toi sur moi, pourtant j'ai pas sommeil
Jeden Abend, du auf mir, obwohl ich nicht schläfrig bin
J'recouvre les fissures de cœur avec la Marie Jeanne
Ich bedecke die Risse im Herzen mit Marihuana
J'aimerai partir loin des étoiles seul contre eux j'entends le tonnerre
Ich würde gerne weit weg von den Sternen gehen, allein gegen sie, ich höre den Donner
Chuchotte sous les draps que je t'emmène bien plus haut que le soleil
Flüstere unter den Laken, dass ich dich viel höher als die Sonne bringe
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich
Baby j'ai la drogue, tout est carré dans le Q7
Baby, ich habe die Drogen, alles ist bereit im Q7
Elle est dans la mode, j'ai ma vision dans le noir
Sie ist in der Mode, ich habe meine Vision im Dunkeln
Faut faire disque d'or avant que j'aille rejoindre la lumière
Ich muss Goldstatus erreichen, bevor ich das Licht erreiche
Les plans qu'j'élabore sont inspirés par le mal
Die Pläne, die ich schmiede, sind vom Bösen inspiriert
J'te mens pas ce soir, j'voulais voir ton corps en nuisette
Ich lüge dich heute Abend nicht an, ich wollte deinen Körper in einem Negligé sehen
Mais bon j'ai ma liasse et ma vie loin des étoiles
Aber ich habe mein Bündel Geld und mein Leben fern von den Sternen
Un pied dans le vide et l'autre est posé sur le sable
Ein Fuß in der Leere und der andere auf dem Sand
Mais toi tu m'as étouffé
Aber du hast mich erstickt
On ferrait mieux d'partir sur la côte
Wir sollten lieber an die Küste fahren
Mais pour toi j'suis qu'un pauvre type
Aber für dich bin ich nur ein armer Kerl
Baby mama roule un deuspi
Baby Mama, dreh einen Joint
Les soirs t'ouvre la porte
Abends öffnest du die Tür
Brisons pas nos coeurs
Lass uns unsere Herzen nicht brechen
On est dans un milieu hostile
Wir sind in einer feindlichen Umgebung
Baby mama roule en deuspi
Baby Mama fährt schnell
Après j'vois son corps
Danach sehe ich ihren Körper
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich
On ferrait mieux d'partir sur la côte
Wir sollten lieber an die Küste fahren
Pour toi j'suis qu'un pauvre type
Für dich bin ich nur ein armer Kerl
Mama roule un deuspi
Mama, dreh einen Joint
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich
Et quand j'y pense, le soir
Und wenn ich abends darüber nachdenke
J'me sens bien loin des étoiles
Fühle ich mich weit weg von den Sternen
J'fume, dis moi la vie c'est ça
Ich rauche, sag mir, ist das das Leben?
J'remplis des salles mais j'pense à toi
Ich fülle Hallen, aber ich denke an dich





Writer(s): Donguti Gutierrez

Donguti - Loin des étoiles - Single
Album
Loin des étoiles - Single
date of release
09-07-2021



Attention! Feel free to leave feedback.