Lyrics and translation Donna Murphy - Mother Knows Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Knows Best
Мама лучше знает
You
want
to
go
outside?
Хочешь
выйти
на
улицу?
Look
at
you,
as
fragile
as
a
flower
посмотри
на
себя,
хрупкая,
как
цветок,
Still
a
little
sappling
еще
совсем
юная,
Just
a
sprout
только
распускаешься.
You
know
why
we
stay
up
in
this
tower
Ты
же
знаешь,
почему
мы
живем
в
этой
башне.
That's
right,
to
keep
you
safe
and
sound,
dear
Вот
именно,
чтобы
ты
была
в
безопасности,
дорогая.
Guess
I
always
knew
this
day
was
coming
Я
всегда
знала,
что
этот
день
настанет,
Knew
that
soon
you'd
want
to
leave
the
nest
знала,
что
скоро
ты
захочешь
покинуть
гнездо.
Soon,
but
not
yet
Скоро,
но
не
сейчас.
Shh,
trust
me
pet
Тсс,
поверь
мне,
милая,
Mother
knows
best
мама
лучше
знает.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает,
Listen
to
your
mother
послушай
свою
маму.
It's
a
scary
world
out
there
Там,
снаружи,
страшный
мир.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает,
One
way
or
another
так
или
иначе,
Something
will
go
wrong,
I
swear!
что-то
обязательно
пойдет
не
так,
клянусь!
Ruffians!
Thugs!
Разбойники!
Бандиты!
Poison
ivy!
Quicksand!
Ядовитый
плющ!
Зыбучие
пески!
Cannibals
and
snakes!
Людоеды
и
змеи!
(No!)
Yes!
(But-)
(Нет!)
Да!
(Но...)
Also,
large
bugs!
Еще
огромные
жуки!
Men
with
pointy
teeth,
and...
Мужчины
с
острыми
зубами,
и...
No
more,
you'll
just
upset
me
Перестань,
ты
меня
расстраиваешь.
Mother's
right
here
Мама
здесь,
Mother
will
protect
you
мама
защитит
тебя.
Darling,
here's
what
I
suggest
Милая,
вот
что
я
предлагаю:
Skip
the
drama
избежим
драмы,
Stay
with
Mama
останься
с
мамой.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает.
Go
ahead,
get
trampled
by
a
rhino
Давай,
иди,
пусть
тебя
растопчет
носорог,
Go
ahead,
get
mugged
and
left
for
dead
давай,
пусть
тебя
ограбят
и
оставят
умирать.
Me,
I'm
just
your
mother
and
what
do
I
know?
А
я,
я
всего
лишь
твоя
мама,
и
что
я
знаю?
I
only
bathed,
and
changed,
and
nursed
you
Я
тебя
только
купала,
переодевала
и
кормила.
Go
ahead
and
leave
me
Давай,
уходи
от
меня,
I
deserve
it
я
это
заслужила.
Let
me
die
alone
here
Оставь
меня
умирать
здесь
одну,
When
it's
too
late,
you'll
see
Когда
будет
слишком
поздно,
ты
поймешь.
Just
wait
Просто
подожди,
Mother
knows
best
мама
лучше
знает.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает,
Take
it
from
your
mumzie
поверь
своей
мамочке.
On
your
own,
you
won't
survive
Одна
ты
не
выживешь.
Sloppy!
Underdressed!
Неопрятная!
Легкомысленно
одетая!
Immature!
Clumsy!
Незрелая!
Неуклюжая!
Please,
they'll
eat
you
up
alive!
Прошу
тебя,
они
съедят
тебя
живьем!
Gullible!
Naive!
Доверчивая!
Наивная!
Positively
grubby!
Ditzy!
Ужасно
грязнуля!
Ветреная!
And
a
bit,
well,
hmm,
vague!
И
немного,
хм,
глупенькая!
Plus,
I
believe,
getting
kinda
chubby
Кроме
того,
мне
кажется,
ты
немного
поправляешься.
I'm
just
saying
'cause
I
love
you
Я
говорю
это,
потому
что
люблю
тебя.
Mother
understands
Мама
понимает,
Mother's
here
to
help
you
мама
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
All
I
have
is
one
request...
У
меня
есть
только
одна
просьба...
Don't
ever
ask
to
leave
this
tower,
again
Никогда
больше
не
проси
выйти
из
этой
башни.
I
love
you
very
much
dear
Я
очень
сильно
тебя
люблю,
дорогая.
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
I
love
you
most
Я
люблю
тебя
больше
всех.
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом,
You'll
regret
it
ты
пожалеешь.
Mother
knows
best
Мама
лучше
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menken Alan Irwin
Attention! Feel free to leave feedback.