Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Free (Extended Mix) [2014 Remaster]
I
was
stranded
in
the
dark
Я
застрял
в
темноте
Trying
to
find
an
open
door
Пытаюсь
найти
открытую
дверь
Chains
were
wrapped
around
my
heart
Цепи
были
обернуты
вокруг
моего
сердца
Didn't
know
what
love
was
for
Не
знал,
что
такое
любовь
Heard
these
voices
in
my
head
Слышал
эти
голоса
в
своей
голове
Telling
me
you'll
never
escape
Скажи
мне,
что
ты
никогда
не
убежишь
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
можешь
уйти
When
the
spirit
in
me
said
Когда
дух
во
мне
сказал
Your
good
love
could
show
me
the
way
Твоя
добрая
любовь
могла
бы
указать
мне
путь
My
whole
life
changed
on
that
day
Вся
моя
жизнь
изменилась
в
тот
день
Now
I'm
walking
in
the
light
Теперь
я
иду
в
свете
All
I
see
is
sunshine
in
my
eyes
Все,
что
я
вижу,
это
солнечный
свет
в
моих
глазах
Skies
of
blue,
it's
true
Небеса
голубые,
это
правда
(Out
from
under
shadows)
(Из-под
тени)
(The
only
thing
that
matters)
(Единственное,
что
имеет
значение)
(Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me)
(Это
то,
что
ты
сотворил
со
мной
чудо)
(Now
when
clouds
surround
me)
(Теперь,
когда
меня
окружают
облака)
(They
have
no
place
around
me)
(Им
нет
места
вокруг
меня)
(All
because
your
love
has
set
me
free)
(Все
потому,
что
твоя
любовь
освободила
меня)
From
the
time
that
I
knew
С
того
времени,
как
я
знал
That
I
could
find
love
in
you
Чтобы
я
мог
найти
в
тебе
любовь
My
heart's
been
renewed
Мое
сердце
было
обновлено
Now
my
dreams
are
coming
true
Теперь
мои
мечты
сбываются
I
was
frightened
in
the
cold
Я
испугался
холода
Desperate
when
you
found
me
in
time
В
отчаянии,
когда
ты
нашел
меня
вовремя
You
saved
me
from
the
world
Ты
спас
меня
от
мира
Got
my
life
back
in
control
Вернул
свою
жизнь
под
контроль
Chased
away
the
madness
in
my
mind
Изгнал
безумие
в
моей
голове
You
saved
me
right
in
time
Ты
спас
меня
вовремя
Now
my
future's
looking
up
Теперь
мое
будущее
выглядит
лучше
Skies
of
blue,
all
because
of
you
Голубое
небо,
и
все
из-за
тебя
Got
the
sunshine
in
my
life
В
моей
жизни
появился
солнечный
свет
All
aglow,
baby,
don't
you
know
Все
сияет,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
(Out
from
under
shadows)
(Из-под
тени)
(The
only
thing
that
matters)
(Единственное,
что
имеет
значение)
(Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me)
(Это
то,
что
ты
сотворил
со
мной
чудо)
(Now
when
clouds
surround
me)
(Теперь,
когда
меня
окружают
облака)
(They
have
no
place
around
me)
(Им
нет
места
вокруг
меня)
(All
because
your
love
has
set
me
free)
(Все
потому,
что
твоя
любовь
освободила
меня)
From
the
time
that
I
knew
С
того
времени,
как
я
знал
That
I
could
find
love
in
you
Чтобы
я
мог
найти
в
тебе
любовь
My
heart's
been
renewed
Мое
сердце
было
обновлено
Now
all
my
dreams
are
coming
true
Теперь
все
мои
мечты
сбываются
(Out
from
under
shadows)
(Из-под
тени)
(The
only
thing
that
matters)
(Единственное,
что
имеет
значение)
(Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me)
(Это
то,
что
ты
сотворил
со
мной
чудо)
(Now
when
clouds
surround
me)
(Теперь,
когда
меня
окружают
облака)
(They
have
no
place
around
me)
(Им
нет
места
вокруг
меня)
(All
because
your
love
has
set
me
free)
(Все
потому,
что
твоя
любовь
освободила
меня)
(Out
from
under
shadows)
(Из-под
тени)
(The
only
thing
that
matters)
(Единственное,
что
имеет
значение)
(Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me)
(Это
то,
что
ты
сотворил
со
мной
чудо)
(Now
when
clouds
surround
me)
(Теперь,
когда
меня
окружают
облака)
(They
have
no
place
around
me)
(Им
нет
места
вокруг
меня)
(All
because
your
love
has
set
me
free)
(Все
потому,
что
твоя
любовь
освободила
меня)
(Out
from
under
shadows)
(Из-под
тени)
(The
only
thing
that
matters)
(Единственное,
что
имеет
значение)
(Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me)
(Это
то,
что
ты
сотворил
со
мной
чудо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donna Summer, Bruce Sudano, Michael Omartian
Attention! Feel free to leave feedback.