Donna Summer - Can't We Just Sit Down (And Talk It Over) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donna Summer - Can't We Just Sit Down (And Talk It Over)




One and only night, you don't have to leave at all
Одна-единственная ночь, тебе совсем не нужно уходить.
A car rolls up outside on time, a moment from your call
Машина подъезжает к дому вовремя, через мгновение после твоего звонка.
A handshake seems more fitting than a kiss
Рукопожатие кажется более подходящим, чем поцелуй.
Such a shame that you and I should have to end like this
Какая досада, что нам с тобой придется вот так расстаться.
Can't we just sit down and talk it over?
Мы можем просто сесть и все обсудить?
Surely you can ask the better way
Конечно ты можешь спросить как лучше
Strange that you're the one so set on leaving
Странно, что именно ты так стремишься уйти.
And I'm the one who said last night that it was all too late
И я тот кто сказал прошлой ночью что уже слишком поздно
Can't we just sit down and talk it over?
Мы можем просто сесть и все обсудить?
Who knows maybe in a little while
Кто знает может быть через некоторое время
We'll forget our pride and the things we said last night
Мы забудем нашу гордость и то, что говорили прошлой ночью.
And maybe you and I can talk it out
И, может быть, мы с тобой сможем все обсудить.
Tonight stay somewhere warm, they say it's gonna freeze
Сегодня ночью останься где-нибудь в тепле, говорят, там будет холодно.
You may not find a place at all, so be sure and take your keys
Вы можете вообще не найти себе места, так что будьте уверены и возьмите свои ключи.
I can almost taste the silence now
Теперь я почти ощущаю вкус тишины.
Does it really matter still who was wrong, who let who down?
Имеет ли значение, кто был неправ, кто кого подвел?
Oh can't we just sit down and talk it over?
О, неужели мы не можем просто сесть и все обсудить?
Who knows maybe in a little while
Кто знает может быть через некоторое время
We'll forget our pride, and the things we said last night
Мы забудем нашу гордость и то, что говорили прошлой ночью.
And maybe you and I can talk it out
И, может быть, мы с тобой сможем все обсудить.
Hold on, hold on, surely you and I can talk it out
Держись, держись, мы с тобой, конечно, сможем все обсудить.
Hold on, hold on, surely you and I can make it right
Держись, держись, конечно, мы с тобой сможем все исправить.
Hold on, oh hold on, yeah, can't we just sit down and talk it over?
Подожди, о, подожди, да, может, мы просто сядем и все обсудим?
Hold on, hold on, yeah, hold on
Держись, держись, да, держись.





Writer(s): INSTONE ANTHONY GORDON


Attention! Feel free to leave feedback.