Donna Summer - Eyes (7" Remix Edit) [2014 Remaster] - translation of the lyrics into Russian




Eyes (7" Remix Edit) [2014 Remaster]
Глаза (7" Редакция Ремикса) [Ремастеринг 2014]
Right outside the window something's happening
Прямо за окном что-то происходит
A man he stares into the TV screen
Мужчина уставился в экран телевизора
From the next apartment, we hear music
Из соседней квартиры доносится музыка
Bleeding through the scene
Просачиваясь сквозь происходящее
TV, pans, the bedroom, woman's sleeping
Телекамера скользит по спальне, женщина спит
Hands are sprawled out loosely across the bed
Руки раскинуты свободно по кровати
She must be pretty rich
Должно быть, она богата
'Cause I can see all the diamonds on her neck
Ведь я вижу бриллианты на её шее
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)
TV's on and someone watching (eyes)
Телевизор включён, и кто-то смотрит (глаза)
Silent sunbeams falling across the window
Тихие солнечные лучи падают на окно
Suddenly she awakens with surprise
Вдруг она просыпается с удивлением
Day and night they always go so quickly
День и ночь проходят так стремительно
In TV time
В телевизионном времени
Her husband rushes in and in the meantime
Её муж врывается в комнату, а тем временем
She just slightly smiles and turns her head
Она лишь слегка улыбается и поворачивает голову
He just whispers something to her softly
Он что-то тихо шепчет ей на ухо
God knows what he said
Один Бог знает, что он сказал
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)
TV's on and someone watching (eyes)
Телевизор включён, и кто-то смотрит (глаза)
You know it wasn't very long
Знаешь, прошло совсем немного времени
Before the two of them were kissing
Пока они двое целовались
Oh, she was his wife, he was her man
О, она была его женой, он был её мужем
But they knew what they were missing
Но они знали, чего им не хватало
Oh (eyes)
О (глаза)
Got those eyes
Чувствую эти глаза
Oh
О
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)
TV's on and someone's watching (eyes)
Телевизор включён, и кто-то смотрит (глаза)
TV's on, somebody's watching
Телевизор включён, кто-то наблюдает
TV's on, somebody's watching
Телевизор включён, кто-то наблюдает
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)
TV's on and someone's watching (eyes)
Телевизор включён, и кто-то смотрит (глаза)
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)
And there's always someone watching (eyes)
И всегда кто-то наблюдает (глаза)





Writer(s): Donna Summer, Michael Omartian


Attention! Feel free to leave feedback.