Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Rainbow - Junior's Shiny Rainbow Edit
Ich bin ein Regenbogen - Junior's Shiny Rainbow Edit
Is
there
a
remedy
for
the
passions
of
the
soul?
Gibt
es
ein
Heilmittel
für
die
Leidenschaften
der
Seele?
Brother
if
there
is
one,
I
don't
really
know
Bruder,
wenn
es
eins
gibt,
ich
weiß
es
nicht
wirklich
Have
I
let
my
imagination
run
out
of
control?
Habe
ich
meine
Fantasie
außer
Kontrolle
geraten
lassen?
I'm
a
rainbow
Ich
bin
ein
Regenbogen
Just
a
rainbow
Nur
ein
Regenbogen
Am
I
living
here
in
this
nameless
state?
Lebe
ich
hier
in
diesem
namenlosen
Zustand?
It's
light
or
darkness,
sound
of
silence
Es
ist
Licht
oder
Dunkelheit,
Klang
der
Stille
I
just
can't
get
it
straight
Ich
kriege
es
einfach
nicht
auf
die
Reihe
See,
I
don't
wanna
be
no
one
that
I
ain't
Sieh
mal,
ich
will
niemand
sein,
der
ich
nicht
bin
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
Just
a
rainbow
Nur
ein
Regenbogen
And
all
the
colours
that
you
see
Und
alle
Farben,
die
du
siehst
All
a
part
of
me
Sind
alle
ein
Teil
von
mir
In
this
crazy
world
of
mine
In
dieser
verrückten
Welt
von
mir
Like
the
wind
that
blows
the
trees
Wie
der
Wind,
der
durch
die
Bäume
weht
Sailing
for
the
breeze
Getragen
von
der
Brise
Ever-changing,
all
the
time
Immer
veränderlich,
die
ganze
Zeit
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
just
a
rainbow
(just
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
nur
ein
Regenbogen
(nur
ein
Regenbogen)
Ever-changing
all
the
time
Immer
veränderlich,
die
ganze
Zeit
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
colourful
rainbow
(colourful
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
farbenfroher
Regenbogen
(farbenfroher
Regenbogen)
Sometimes
I
can
shine
(shine,
shine...)
Manchmal
kann
ich
leuchten
(leuchten,
leuchten...)
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
And
all
the
colours
that
you
see
Und
alle
Farben,
die
du
siehst
Are
all
a
part
of
me
Sind
alle
ein
Teil
von
mir
In
this
crazy
world
of
mine
In
dieser
verrückten
Welt
von
mir
Like
the
wind
that
blows
the
trees
Wie
der
Wind,
der
durch
die
Bäume
weht
Sailing
for
the
breeze
Getragen
von
der
Brise
Ever-changing,
all
the
time
Immer
veränderlich,
die
ganze
Zeit
Like
the
wind
that
blows
the
trees
Wie
der
Wind,
der
durch
die
Bäume
weht
Sailing
for
the
breeze
Getragen
von
der
Brise
Ever-changing,
all
the
time
Immer
veränderlich,
die
ganze
Zeit
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
just
a
rainbow
(just
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
nur
ein
Regenbogen
(nur
ein
Regenbogen)
Ever-changing
all
the
time
Immer
veränderlich,
die
ganze
Zeit
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
just
a
rainbow
(just
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
nur
ein
Regenbogen
(nur
ein
Regenbogen)
Sometimes
I
can
shine
Manchmal
kann
ich
leuchten
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
just
a
rainbow
(just
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
nur
ein
Regenbogen
(nur
ein
Regenbogen)
Sometimes
I
can
shine
Manchmal
kann
ich
leuchten
I'm
a
rainbow
(I'm
a
rainbow)
just
a
rainbow
(just
a
rainbow)
Ich
bin
ein
Regenbogen
(Ich
bin
ein
Regenbogen)
nur
ein
Regenbogen
(nur
ein
Regenbogen)
Sometimes
I
can
shine
Manchmal
kann
ich
leuchten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Sudano
Attention! Feel free to leave feedback.