Lyrics and translation Donna Summer - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
dominate
you
can
never
wait
Скажи,
что
ты
доминируешь,
ты
никогда
не
можешь
ждать.
To
listen
to
the
things
that
I
have
got
to
say
Чтобы
выслушать
то,
что
я
должен
сказать.
You're
amorous,
polygamous
Ты
влюбчива,
полигамна.
And
that's
okay
as
long
as
I
don't
start
to
play
И
это
нормально,
пока
я
не
начинаю
играть.
Say
listen
good
Послушай
хорошенько
You
know
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
Paradise
is
built
inside
an
hour
glass
Рай
построен
внутри
песочных
часов.
I'm
feminine
but
that
don't
mean
Я
женственна
но
это
не
значит
That
I
would
want
to
travel
second
class
Что
я
хотел
бы
путешествовать
вторым
классом.
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
rhythm
(yeah)
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
свой
ритм
(да).
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
life
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
моя
жизнь.
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
rhythm
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
свой
ритм.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
if
you
want
to
stay
mine
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
остаться
моей.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Now
I
am
you
and
you
are
me
Теперь
я-это
ты,
а
ты-это
я.
The
signs
are
right
and
it
will
fit
eventually
Знаки
верны,
и
в
конце
концов
это
подойдет.
It's
hard
to
take
you'd
better
break
Это
трудно
принять
тебе
лучше
сломаться
A
habit
that
has
ruled
for
an
eternity
Привычка,
правившая
целую
вечность.
It's
your
concern
you'd
better
learn
Это
твоя
забота
тебе
лучше
научиться
I'll
never
belong
to
you
or
any
other
man
Я
никогда
не
буду
принадлежать
тебе
или
любому
другому
мужчине.
Take
what
I
give
and
go
and
live
Возьми
то,
что
я
даю,
иди
и
живи.
With
someone
else
if
you
don't
understand
С
кем-то
другим,
если
ты
не
понимаешь.
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
rhythm
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
свой
ритм.
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
life
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
моя
жизнь.
Leave
me
alone
'cause
I've
got
my
rhythm
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
у
меня
есть
свой
ритм.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
if
you
want
to
stay
mine
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
остаться
моей.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
if
you
want
to
stay
mine
for
awhile
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
остаться
со
мной
ненадолго.
Leave
me
alone
if
you
want
to
stay
mine
for
awhile
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
остаться
со
мной
ненадолго.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
You
think
you're
hot
stuff
Ты
думаешь
что
ты
горячая
штучка
You
think
you're
so
cool
Ты
думаешь
что
ты
такой
крутой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROLD FALTERMEYER, KEITH FORSEY
Attention! Feel free to leave feedback.