Lyrics and translation Donna Summer - Melanie
Melanie
is
sweet
Мелани
такая
милая
A
vision
on
her
feet,
so
young
so
fair
Видение
на
ее
ногах,
такое
юное,
такое
прекрасное.
A
bridge
of
iron
standing
tall
Железный
мост
стоит
высоко.
Between
two
parted
spheres
Меж
двух
разделенных
сфер.
She′s
a
novelty
of
reality
Она-новинка
реальности.
Though
she
tried
so
hard,
my
sweet,
darling
Melanie
Хотя
она
так
старалась,
моя
милая,
дорогая
Мелани.
She's
glad
for
what
she′s
had
Она
рада
тому,
что
у
нее
было.
Her
mom
and
several
dads
so
she
complained
Ее
мама
и
несколько
пап
так
что
она
жаловалась
This
modern
love
affair
Эта
современная
любовная
интрижка
With
life
can
really
get
you
down
Жизнь
действительно
может
сломить
тебя.
She's
a
novelty
of
reality
Она-новинка
реальности.
But
she
tried
so
hard,
my
sweet,
darling
Melanie
Но
она
так
старалась,
моя
милая,
дорогая
Мелани.
Ooh,
but
life
goes
on
О,
но
жизнь
продолжается.
Ooh,
the
same
old
song
О,
все
та
же
старая
песня
Ooh,
but
love's
seems
such
a
mystery
О,
но
любовь
кажется
такой
загадкой
So
you
worked
so
hard
and
my
sweet,
darling
Melanie
Итак,
ты
так
усердно
работала,
и
моя
милая,
дорогая
Мелани
...
Over
the
horizon
За
горизонтом.
Birds
of
paradise
sit
in
her
eyes
Райские
птицы
сидят
в
ее
глазах.
You
can
feel
forever
Ты
можешь
чувствовать
вечность.
On
her
sweet
and
silken
sighs
На
ее
сладкие
и
шелковые
вздохи.
She′s
novelty
of
reality
Она-новизна
реальности.
So
she
tried
so
hard
and
my
sweet,
darling
Melanie
Поэтому
она
так
старалась,
и
моя
милая,
дорогая
Мелани
...
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
She′s
novelty
of
reality
Она-новизна
реальности.
So
she
tried
so
hard
and
my
sweet,
darling
Melanie
Поэтому
она
так
старалась,
и
моя
милая,
дорогая
Мелани
...
So
she
tried
so
hard
and
my
sweet,
darling
Melanie
Поэтому
она
так
старалась,
и
моя
милая,
дорогая
Мелани
...
(So
she
tried
so
hard,
my
sweet,
darling
Melanie)
(Она
так
старалась,
моя
милая,
дорогая
Мелани)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
So
she
tried
so
hard
and
my
sweet,
darling
Melanie
Поэтому
она
так
старалась,
и
моя
милая,
дорогая
Мелани
...
(So
she
tried
so
hard,
my
sweet,
darling
Melanie)
(Она
так
старалась,
моя
милая,
дорогая
Мелани)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Moroder, Donna A. Summer
Attention! Feel free to leave feedback.