Donna Summer - Melody Of Love (Wanna Be Loved) - Classic Club Edit - translation of the lyrics into German




Melody Of Love (Wanna Be Loved) - Classic Club Edit
Melodie Der Liebe (Wanna Be Loved) - Classic Club Edit
I always stayed away from love
Ich hielt mich immer von der Liebe fern
Afraid of what might, might happen
Aus Angst vor dem, was passieren könnte, könnte
'Til I thought I heard a sound above
Bis ich ein Geräusch über mir zu hören glaubte
Singing through my very own heart
Das durch mein eigenes Herz sang
Was a melody I'd never heard
Eine Melodie, die ich nie zuvor gehört hatte
Like birds singing loud to the sky, yeah
Wie Vögel, die laut in den Himmel singen, ja
Never dreamed that true love would help me find my way
Träumte nie, dass wahre Liebe mir den Weg zeigen würde
Didn't know how deep I'd fallen
Wusste nicht, wie tief ich gefallen war
Until you rescued, you rescued me
Bis du mich rettetest, mich rettetest
When suddenly strings began
Als plötzlich Saiten erklangen
I heard the melody again and again, and again
Hörte ich die Melodie immer und immer wieder
The sound of music flowing through my head
Der Klang von Musik, der durch meinen Kopf strömt
So rare, I'm walking on air
So selten, ich schwebe auf Luft
Melody of love, sing that song for me
Melodie der Liebe, sing das Lied für mich
I want to hear somebody sing (wanna be loved)
Ich möchte hören, wie jemand singt (wanna be loved)
Melody of love, take me away (sounds of music)
Melodie der Liebe, nimm mich mit (sounds of music)
One lonely night, you up and danced into my dreams
Einsame Nacht, du tanztest in meine Träume
Baby, you set my heart on fire
Baby, du entzündest mein Herz
So I've been burning and burning ever since, yeah
Seitdem brenne und brenne ich, ja
When suddenly strings began
Als plötzlich Saiten erklangen
I heard the melody again and again, and again
Hörte ich die Melodie immer und immer wieder
The sound of trumpets flowing through my head
Der Klang von Trompeten durch meinen Kopf
So rare, I'm walking on air
So selten, ich schwebe auf Luft
Melody of love (alright, sing it), sing that song for me (sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), sing das Lied für mich (klingt wie Musik)
I want to hear somebody sing (-music)
Ich möchte hören, wie jemand singt (-musik)
Melody of love (alright, sing it), ooh, take me away (sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), ooh, nimm mich mit (klingt wie Musik)
Melody of love (alright, sing it), set me free (sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), mach mich frei (klingt wie Musik)
I want to hear somebody sing
Ich möchte hören, wie jemand singt
Melody of love (alright, sing it), ooh, take me away (sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), ooh, nimm mich mit (klingt wie Musik)
Oh, melody
Oh, Melodie
Oh, melody
Oh, Melodie
I can really feel it
Ich kann es wirklich fühlen
You should feel it too (melody)
Du solltest es auch fühlen (Melodie)
Melody, melody
Melodie, Melodie
Oh, melody of love
Oh, Melodie der Liebe
I hear a melody, I hear a melody
Ich höre eine Melodie, ich höre eine Melodie
Melody, melody
Melodie, Melodie
Melody of love (alright, sing it), sing that song for me (sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), sing das Lied für mich (klingt wie Musik)
I want to hear somebody sing
Ich möchte hören, wie jemand singt
Melody of love (alright, sing it), oh, set me free (sounds like, sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), oh, mach mich frei (klingt wie, klingt wie Musik)
I want to hear somebody sing
Ich möchte hören, wie jemand singt
Melody of love (alright, sing it), oh, take me away (sounds like, sounds like music)
Melodie der Liebe (in Ordnung, sing es), oh, nimm mich mit (klingt wie, klingt wie Musik)





Writer(s): Robert Manuel Clivilles, David Bryon Cole, Donna A. Summer, Joseph Charles Carrano


Attention! Feel free to leave feedback.