Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental (Instrumental) [2014 Remaster]
Сентиментальная (Инструментальная версия) [Ремастер 2014]
we
showed
how
much
we
cared
мы
показали
нашу
близость,
but
sadness
filled
the
air
но
грусть
витала
в
воздухе,
how
it
made
us
cry
как
же
мы
плакали,
as
we
waved
goodbye
прощаясь
друг
с
другом,
then
you
left
me
standing
there
а
ты
оставил
меня
стоять
одной.
I
came
home
on
my
own
я
вернулась
домой
одна,
and
watched
a
movie
show
смотрела
киноленту,
and
the
saddest
part
и
самый
грустный
момент
really
broke
my
heart
разбил
мне
сердце,
as
it
made
me
miss
you
so
заставив
страшно
скучать.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна,
can't
control
the
beat
of
my
heart
не
властна
над
биеньем
сердца,
I
get
so
sentimental
я
так
сентиментальна,
sentimental
when
we're
apart
когда
мы
в
разлуке.
I
tried
to
let
you
know
я
пыталась
объяснить,
how
it
hurts
to
see
you
go
как
больно
видеть
твой
уход,
and
how
I
want
you
near
как
жажду
твоей
близости
every
time
I
hear
каждый
раз,
когда
звучит
our
love
song
on
the
radio
наша
песня
в
радиоэфире.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна,
can't
control
the
beat
of
my
heart
не
властна
над
биеньем
сердца,
I
get
so
sentimental
я
так
сентиментальна,
sentimental
when
we're
apart
когда
мы
в
разлуке.
Can't
control
the
beat
of
my
heart
Не
властна
над
биеньем
сердца,
I
get
so
sentimental
я
так
сентиментальна,
sentimental
when
we're
apart
когда
мы
в
разлуке.
How
you
made
me
cry
Как
ты
заставил
плакать,
when
we
waved
good
bye
когда
прощались
мы,
as
it
made
me
miss
you
so
заставив
страшно
скучать.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна,
can't
control
the
beat
of
my
heart
не
властна
над
биеньем
сердца,
I
get
so
sentimental
я
так
сентиментальна,
sentimental
when
we're
apart
когда
мы
в
разлуке.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна,
sentimental
when
we're
apart
когда
мы
в
разлуке.
I
get
so
sentimental
Я
так
сентиментальна,
can't
control
the
beat
of
my
heart
не
властна
над
биеньем
сердца,
I
get
so
sentimental
я
так
сентиментальна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Waterman, Matthew James Aitken, Donna Summer, Michael Stock
Attention! Feel free to leave feedback.