Lyrics and translation Donna Summer - This Time I Know It's for Real
What
would
I
have
to
do
Что
мне
делать?
To
get
you
to
notice
me
too
Чтобы
ты
тоже
заметил
меня.
Do
I
stand
in
line
Стою
ли
я
в
очереди?
One
of
a
million
admiring
eyes
Один
из
миллиона
восхищенных
глаз.
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройди
по
канату
высоко.
Write
your
name
across
the
sky
Напиши
свое
имя
на
небе.
I′m
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать.
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so,
baby
Ты
будешь
удивлена,
как
сильно
я
люблю
тебя,
детка.
When
I
get
my
hands
on
you
I
won′t
let
go
Когда
я
возьму
тебя
в
свои
руки,
я
не
отпущу.
This
time
I
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
Should
I
write
or
call
your
home
Должен
ли
я
написать
или
позвонить
тебе
домой?
Shout
it
out
with
a
megaphone
Кричи
об
этом
с
помощью
мегафона.
Radio,
TV
news
Радио,
ТВ
Новости.
Got
to
find
a
way
to
get
the
message
to
you
Нужно
найти
способ
донести
до
тебя
послание.
To
say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать,
что
я
люблю
тебя
неоновой
вывеской.
Anything
to
make
you
mine
Все,
что
угодно,
чтобы
сделать
тебя
моим.
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать.
If
I
wait
too
long
for
you
I
might
explode,
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
детка.
I′ve
been
around
the
block
enough
to
know
Я
был
в
квартале
достаточно,
чтобы
знать.
This
time
I
know
it′s
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
This
time,
this
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз.
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз
...
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройди
по
канату
высоко.
Write
your
name
across
the
sky
Напиши
свое
имя
на
небе.
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать.
You′d
be
amazed
how
much
I
love
you
so,
baby
Ты
будешь
удивлена,
как
сильно
я
люблю
тебя,
детка.
When
I
get
my
hands
on
you
I
won't
let
go
Когда
я
возьму
тебя
в
свои
руки,
я
не
отпущу.
This
time
I
know
it′s
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
дать
тебе
знать.
If
I
waited
too
long
for
you
I
might
explode,
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
детка.
I′ve
been
around
the
block
enough
to
know
Я
был
в
квартале
достаточно,
чтобы
знать.
This
time
I
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER WATERMAN, MIKE STOCK, MATT AITKEN, DONNA SUMMER
Attention! Feel free to leave feedback.