Lyrics and translation Donnie - Cloud 9 - Main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud 9 - Main
Облако 9 - Главное
We
live
from
the
head
down
and
not
the
feet
up
Мы
живем
с
головы
вниз,
а
не
с
ног
на
голову
And
I'm
adorned
with
the
crown
that's
making
this
up
И
я
украшен
короной,
из
которой
все
это
состоит
And
I'm
fine...
fine...
under
Cloud
9
И
мне
хорошо...
хорошо...
под
Облаком
9
Yes
I
wear
the
lamb's
wool,
the
feet
of
burned
brass
Да,
я
ношу
овечью
шерсть,
ступни
из
жженой
меди
And
the
wool
defies
gravity
like
the
nature
of
a
gas
И
шерсть
бросает
вызов
гравитации,
как
природа
газа
And
I'm
fine...
fine...
under
Cloud
9
И
мне
хорошо...
хорошо...
под
Облаком
9
Twist
my
cloud
and
it
rains
Выкрути
мое
облако,
и
оно
прольется
дождем
And
when
it
rains,
oh
it
pours
И
когда
идет
дождь,
о,
он
льет
как
из
ведра
And
the
energy
will
absorb
И
энергия
поглотится
Power
for
the
metaphysical
one
Силой
для
метафизического
Happy
to
be
nappy,
I'm
black
and
I'm
proud
Счастлив
быть
черным,
я
черный,
и
я
горжусь
этим
That
I
have
been
chosen
to
wear
the
conscious
cloud
Что
я
был
выбран
носить
сознательное
облако
And
I'm
fine...
fine...
under
Cloud
9
И
мне
хорошо...
хорошо...
под
Облаком
9
I
be
a
chameleon
and
wear
it
bone
straight
Я
хамелеон
и
ношу
его
идеально
прямым
But
it's
so
much
stronger
when
it's
in
its
natural
state
Но
он
намного
сильнее,
когда
находится
в
своем
естественном
состоянии
And
I'm
fine...
fine...
under
Cloud
9
И
мне
хорошо...
хорошо...
под
Облаком
9
We
live
from
the
head
down
and
not
the
feet
up
Мы
живем
с
головы
вниз,
а
не
с
ног
на
голову
And
I'm
adorned
with
the
crown
that's
making
this
up
И
я
украшен
короной,
из
которой
все
это
состоит
And
I'm
fine...
fine,
I'm
so
fine...
under
Cloud
9
И
мне
хорошо...
хорошо,
мне
так
хорошо...
под
Облаком
9
Twist
my
cloud
and
it
rains
Выкрути
мое
облако,
и
оно
прольется
дождем
And
when
it
rains,
oh
it
pours
И
когда
идет
дождь,
о,
он
льет
как
из
ведра
Twist
it
and
it
rains
Выкрути
его,
и
оно
прольется
дождем
And
when
it
rains,
oh
it
pours
И
когда
идет
дождь,
о,
он
льет
как
из
ведра
Twist
my
cloud
and
it
rains
Выкрути
мое
облако,
и
оно
прольется
дождем
When
it
rains,
oh
it
pours
Когда
идет
дождь,
о,
он
льет
как
из
ведра
Twist
my
cloud
and
it
rains
Выкрути
мое
облако,
и
оно
прольется
дождем
Twist
it...
twist
it,
twist
it
Выкрути
его...
выкрути,
выкрути
его
Twist
it,
a-hey...
a-hey...
yeah,
yeah,
yeah
Выкрути
его,
а-эй...
а-эй...
да,
да,
да
Yeah,
yeah...
yeah
Да,
да...
да
Twist
my
cloud
and
it
rains
Выкрути
мое
облако,
и
оно
прольется
дождем
Twist
it
and
it
rains
Выкрути
его,
и
оно
прольется
дождем
Don't
you
let...
them
tell
you
Не
позволяй...
им
говорить
тебе
Tell
you...
you
ca-a-an't
Говорить
тебе...
ты
не
мо-о-жешь
You...
ca-a-an't
Ты...
не
мо-о-жешь
Don't
you...
let
them
Не
позволяй...
им
Tell
you...
that
you
Говорить
тебе...
что
ты
Or
you're
not...
Или
ты
не...
Who
you're
not...
Кто
ты
не...
You
don't...
fit
in
Ты
не...
вписываешься
But
be
proud
of
your
Cloud,
yeah
Но
гордись
своим
Облаком,
да
Be
proud
of
your
Cloud
Гордись
своим
Облаком
Twist
it
(Of
your)
Выкрути
его
(Свое)
Twist
it
(Your
cloud)
Выкрути
его
(Свое
облако)
Twist
it
(Be
proud)
Выкрути
его
(Гордись)
Yeah,
yeah...
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да...
да,
да,
да
(Be
proud)
Got
to
be
love.
You...
(Гордись)
Должна
быть
любовь.
Ты...
(Don't
you
let
them
tell
you)
Twist
it
(Не
позволяй
им
говорить
тебе)
Выкрути
его
(You're
ugly)
Love
it
(Ты
уродлива)
Люби
его
(Or
not)
Twist
it
(Или
нет)
Выкрути
его
(Who
would
know)
Your
Cloud
(Кто
бы
знал)
Свое
Облако
(They'll
tell
you
that
you...)
Hey
you...
(Они
скажут
тебе,
что
ты...)
Эй,
ты...
Have
got
to
believe
in
who
you
are
Должна
верить
в
то,
кто
ты
есть
Don't
let...
them
tell...
you
what
to
do
Не
позволяй...
им
говорить...
тебе,
что
делать
Defy
Gravity
Бросай
вызов
Гравитации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donn Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.