Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All to the Glory of God
Alles zur Ehre Gottes
I
dont
wanna
sing
about
Ich
will
nicht
mehr
singen
von
The
Pain
anymore
dem
Schmerz
Only
wanna
sing
about
Nur
noch
singen
will
ich
von
The
one
I
adore
dem
Einen,
den
ich
verehre
And
dedicate
my
life
to
him
Und
mein
Leben
ihm
weihen
Be
a
Sacrifice
for
him
Ein
Opfer
für
ihn
sein
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
I
don't
wanna
sing
about
Ich
will
nicht
mehr
singen
von
The
Pain
anymore
dem
Schmerz
I
only
wanna
sing
about
Nur
noch
singen
will
ich
von
The
one
I
adore
dem
Einen,
den
ich
verehre
Dedicate
my
life
to
him
Mein
Leben
ihm
weihen
Be
a
Sacrifice
for
him
Ein
Opfer
für
ihn
sein
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
I
live
for
the
Glory
of
GOD
Ich
lebe
zur
Ehre
GOTTES
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
Oh
what
a
Wonderful
feeling
it
is
Oh,
was
für
ein
wunderbares
Gefühl
es
ist
To
know
he
is
Mine
Zu
wissen,
er
ist
Mein
And
to
know
I
am
HIS
Und
zu
wissen,
ich
bin
SEIN
Tell
about
his
Glory
Von
seiner
Herrlichkeit
erzählen
And
his
Redeemption
story
Und
seiner
Erlösungsgeschichte
All
to
bring
the
Glory
to
GOD
Alles,
um
GOTT
die
Ehre
zu
bringen
{All
to
the
Glory
of
GOD
{Alles
zur
Ehre
GOTTES
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
I
live
for
the
Glory
of
GOD
Ich
lebe
zur
Ehre
GOTTES
All
to
bring
Glory
to
GOD}
Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen}
All
to
bring
Glory
to
GOD
Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen
(All
to
bring
Glory
to
GOD)
(Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen)
All
to
bring
Glory
to
GOD
Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen
Everything
I
do
Alles,
was
ich
tue
(All
to
bring
Glory
to
GOD)
(Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen)
And
I
live
to
bring
Glory
Und
ich
lebe,
um
Ehre
zu
bringen
To
GOD,
to
GOD,
to
GOD
GOTT,
GOTT,
GOTT
(All
to
bring
Glory
to
GOD)
(Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen)
In
him
I
live
and
I
move
In
ihm
lebe
ich
und
bewege
ich
mich
And
I
have
my
beign
Und
habe
ich
mein
Sein
(All
to
bring
Glory
to
GOD)
(Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen)
{I
live
so
that
Christ
{Ich
lebe,
damit
Christus
Will
be
seen
in
Me
In
mir
gesehen
wird
(I
live
so
that
Christ
(Ich
lebe,
damit
Christus
Will
be
seen
in
Me)
}
In
mir
gesehen
wird)
}
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
All
to
the
Glory
of
GOD
Alles
zur
Ehre
GOTTES
I
live
for
the
Glory
of
GOD
Ich
lebe
zur
Ehre
GOTTES
All
to
bring
Glory
to
GOD
Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen
That's
why
I
live
Darum
lebe
ich
That's
why
I
live
Darum
lebe
ich
(All
to
bring
Glory
to
GOD)
(Alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen)
And
it's
all
to
bring
glory
to
GOD
Und
es
ist
alles,
um
GOTT
Ehre
zu
bringen
All
Glory
to
GOD
Alle
Ehre
GOTT
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Mcclurkin
Attention! Feel free to leave feedback.