Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Of Elijah
Tage des Elia
These
are
the
days
of
Elijah
Dies
sind
die
Tage
des
Elia,
Declaring
the
word
of
the
Lord,
yeah
Verkündend
das
Wort
des
Herrn,
yeah
And
these
are
the
days
of
Your
servant
Moses
Und
dies
sind
die
Tage
deines
Knechtes
Mose,
Righteousness
being
restored
Gerechtigkeit
wird
wiederhergestellt.
These
are
the
days
of
great
trials
Dies
sind
die
Tage
großer
Prüfungen,
Of
famine
and
darkness
and
sword
Von
Hunger
und
Finsternis
und
Schwert.
Still
we
are
the
voice
in
the
desert
crying
Dennoch
sind
wir
die
Stimme
in
der
Wüste,
die
ruft:
Prepare
ye
the
way
of
the
Lord!
Bereitet
den
Weg
des
Herrn!
Say,
behold
He
comes,
riding
on
the
clouds
Sag,
siehe,
Er
kommt,
reitend
auf
den
Wolken,
Shining
like
the
sun
at
the
trumpet's
call
Leuchtend
wie
die
Sonne
beim
Ruf
der
Posaune.
Lift
your
voice,
year
of
Jubilee
Erhebe
deine
Stimme,
Jahr
des
Jubels,
Out
of
Zion's
hill,
salvation
comes
Vom
Zionsberg
kommt
die
Erlösung.
And
these
are
the
days
of
Ezekiel
Und
dies
sind
die
Tage
Hesekiels,
The
dry
bones
becoming
as
flesh
Die
trockenen
Knochen
werden
zu
Fleisch.
And
these
are
the
days
of
Your
servant,
David
Und
dies
sind
die
Tage
deines
Knechtes
David,
Rebuilding
a
temple
of
praise
Wiederaufbauend
einen
Tempel
des
Lobpreises.
And
these
are
the
days
of
the
harvest
Und
dies
sind
die
Tage
der
Ernte,
The
fields
are
all
white
in
Your
world
Die
Felder
sind
ganz
weiß
in
deiner
Welt.
And
we
are
the
laborers
in
Your,
vineyard
Und
wir
sind
die
Arbeiter
in
deinem
Weinberg,
Declaring
the
Word
of
the
Lord
Verkündend
das
Wort
des
Herrn.
Say,
behold
He
comes,
riding
on
the
clouds
Sag,
siehe,
Er
kommt,
reitend
auf
den
Wolken,
Shining
like
the
sun
at
the
trumpet's
call
Leuchtend
wie
die
Sonne
beim
Ruf
der
Posaune.
Lift
your
voice,
year
of
Jubilee
Erhebe
deine
Stimme,
Jahr
des
Jubels,
Out
of
Zion's
hill,
salvation
comes
Vom
Zionsberg
kommt
die
Erlösung.
Behold
He
comes,
riding
on
the
clouds
Siehe,
Er
kommt,
reitend
auf
den
Wolken,
Shining
like
the
sun
at
the
trumpet's
call
Leuchtend
wie
die
Sonne
beim
Ruf
der
Posaune.
Lift
your
voice,
year
of
Jubilee
Erhebe
deine
Stimme,
Jahr
des
Jubels,
Out
of
Zion's
hill,
salvation
comes
Vom
Zionsberg
kommt
die
Erlösung.
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
There's
no
God
like
Jehovah!
Es
gibt
keinen
Gott
wie
Jehova!
Behold
He
comes,
riding
on
the
clouds
Siehe,
Er
kommt,
reitend
auf
den
Wolken,
Shining
like
the
sun
at
the
trumpet's
call
Leuchtend
wie
die
Sonne
beim
Ruf
der
Posaune.
Lift
your
voice,
year
of
Jubilee
Erhebe
deine
Stimme,
Jahr
des
Jubels,
Out
of
Zion's
hill,
salvation
comes
Vom
Zionsberg
kommt
die
Erlösung.
Behold
He
comes,
riding
on
the
clouds
Siehe,
Er
kommt,
reitend
auf
den
Wolken,
Shining
like
the
sun
at
the
trumpet's
call
Leuchtend
wie
die
Sonne
beim
Ruf
der
Posaune.
Lift
your
voice,
year
of
Jubilee
Erhebe
deine
Stimme,
Jahr
des
Jubels,
Out
of
Zion's
hill,
salvation
comes
Vom
Zionsberg
kommt
die
Erlösung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Robert Mark
Attention! Feel free to leave feedback.