Lyrics and translation Donny Caballero - Mas Claro Que El Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Claro Que El Agua
Яснее Воды
Oh-oh,
oh
babe
О-о,
о,
детка
Si
yo
pudiera
darte
más
Если
бы
я
мог
дать
тебе
больше,
De
lo
que
mi
presencia
no
te
diera
Чем
то,
что
не
смог
дать
своим
присутствием,
Yo
moriría
tranquilo
bella
Я
бы
умер
спокойно,
красавица,
Y
con
Dios
estaría
en
paz
И
с
Богом
был
бы
в
мире.
Y
si
es
verdad
que
me
conoces
И
если
правда,
что
ты
меня
знаешь,
Sabes
que
por
ti
todo
diera
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
отдал
бы
всё.
Y
voy
contra
el
mundo
si
tuviera
И
я
пошел
бы
против
всего
мира,
если
бы
пришлось,
Pa'
volverte
a
enamorar
Чтобы
снова
влюбить
тебя.
Y
es
que
yo
a
tu
lado
me
siento
más
claro
que
el
agua
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
яснее
воды.
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Sonriendo
solito
cuando
pienso
en
ti
Улыбаюсь
сам
себе,
когда
думаю
о
тебе.
En
mi
cabeza
no
existe
las
penas
В
моей
голове
нет
печали,
Cuando
me
besas
todo
es
una
fiesta
Когда
ты
меня
целуешь,
всё
превращается
в
праздник.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Como
un
loquito
detrás
de
ti
Как
сумасшедший
бегаю
за
тобой.
Dándole
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога,
Porque
ya
encontré
lo
que
eligió
pa'
mi
Потому
что
я
нашел
то,
что
он
выбрал
для
меня.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Sonriendo
solito
cuando
pienso
en
ti
Улыбаюсь
сам
себе,
когда
думаю
о
тебе.
En
mi
cabeza
no
existe
las
penas
В
моей
голове
нет
печали,
Cuando
me
besas
todo
es
una
fiesta
Когда
ты
меня
целуешь,
всё
превращается
в
праздник.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Como
un
loquito
detrás
de
ti
Как
сумасшедший
бегаю
за
тобой.
Dándole
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога,
Porque
ya
encontré
lo
que
eligió
pa'
mi
Потому
что
я
нашел
то,
что
он
выбрал
для
меня.
¿Qué
me
has
dado
tu?
Что
ты
мне
дала?
(Danny
Caballero)
(Дэнни
Кабальеро)
Y
es
que
a
tu
lado
Рядом
с
тобой
Me
siento
más
claro
que
el
agua
Я
чувствую
себя
яснее
воды.
Me
siento
vivo
pleno
un
hombre
afortunado
Я
чувствую
себя
живым,
полноценным,
счастливым
человеком.
Tal
vez
en
el
cielo
Возможно,
на
небе
Existen
millones
de
estrellas
Существуют
миллионы
звезд,
Tú
eres
mi
luna
y
te
reflejas
en
mi
mirar
Но
ты
- моя
луна,
и
ты
отражаешься
в
моем
взгляде.
Decir
menos
o
más
Говорить
меньше
или
больше
Ya
esta
de
más
igual
Уже
не
имеет
значения.
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Sonriendo
solito
cuando
pienso
en
ti
Улыбаюсь
сам
себе,
когда
думаю
о
тебе.
En
mi
cabeza
no
existe
las
penas
В
моей
голове
нет
печали,
Cuando
me
besas
todo
es
una
fiesta
Когда
ты
меня
целуешь,
всё
превращается
в
праздник.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Como
un
loquito
detrás
de
ti
Как
сумасшедший
бегаю
за
тобой.
Dándole
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога,
Porque
ya
encontré
lo
que
eligió
pa'
mi
Потому
что
я
нашел
то,
что
он
выбрал
для
меня.
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Sonriendo
solito
cuando
pienso
en
ti
Улыбаюсь
сам
себе,
когда
думаю
о
тебе.
En
mi
cabeza
no
existe
las
penas
В
моей
голове
нет
печали,
Cuando
me
besas
todo
es
una
fiesta
Когда
ты
меня
целуешь,
всё
превращается
в
праздник.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Como
un
loquito
detrás
de
ti
Как
сумасшедший
бегаю
за
тобой.
Dándole
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога,
Porque
ya
encontré
lo
que
eligió
pa'
mi
Потому
что
я
нашел
то,
что
он
выбрал
для
меня.
A
veces
yo
me
siento
ciego
Иногда
я
чувствую
себя
слепым,
Porque
tu
me
encandilaste
Потому
что
ты
ослепила
меня
Con
la
luna
entre
tus
ojos
Луной
в
твоих
глазах.
Te
siento
mía
al
respirar
Я
чувствую
тебя
своей,
когда
дышу.
Siénteme
tuyo
Почувствуй
меня
своим
Me
siento
mas
claro
que
el
agua
a
tu
lado
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
яснее
воды.
Ma',
ma',
ma',
mai'
Ма,
ма,
ма,
май
Hablemos
claro
Давай
поговорим
начистоту.
No
necesito
el
sol
para
saber
que
hay
detrás
de
mi
luna,
mi
luna
Мне
не
нужно
солнце,
чтобы
знать,
что
скрывается
за
моей
луной,
моей
луной.
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Sonriendo
solito
cuando
pienso
en
ti
Улыбаюсь
сам
себе,
когда
думаю
о
тебе.
En
mi
cabeza
no
existe
las
penas
В
моей
голове
нет
печали,
Cuando
me
besas
todo
es
una
fiesta
Когда
ты
меня
целуешь,
всё
превращается
в
праздник.
Y,
¿Qué
me
has
dado
tú
que
me
tiene
así?
Что
ты
мне
дала,
что
я
такой?
Como
un
loquito
detrás
de
ti
Как
сумасшедший
бегаю
за
тобой.
Dándole
gracias
a
Dios
Благодарю
Бога,
Porque
ya
encontré
lo
que
eligió
pa'
mi
Потому
что
я
нашел
то,
что
он
выбрал
для
меня.
El
caballero
del
romance
Рыцарь
романтики,
Donny
Caballero
Донни
Кабальеро.
Claro
como
el
agua
babe
Ясный,
как
вода,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donny Caballero
Attention! Feel free to leave feedback.