Donny Hathaway - Little Ghetto Boy (live at the Bitter End NYC 1971) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donny Hathaway - Little Ghetto Boy (live at the Bitter End NYC 1971)




Little Ghetto Boy (live at the Bitter End NYC 1971)
Маленький мальчик из гетто (живое выступление в Bitter End, Нью-Йорк, 1971)
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Маленький мальчик из гетто, играешь на улице гетто,
Whatcha gonna do when you grow up
Что ты будешь делать, когда вырастешь
And have to face responsibility?
И столкнешься с ответственностью?
Will you spend your days and nights in the pool room?
Проведешь ли ты свои дни и ночи в бильярдной?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Будешь ли ты продавать дозы безумия соседям?
Little ghetto boy, you already know how proud life can be
Маленький мальчик из гетто, ты уже знаешь, какой гордой может быть жизнь,
′Cause you've seen so much pain and misery
Потому что ты видел так много боли и страданий.
Little ghetto boy, your daddy was blown away
Маленький мальчик из гетто, твой отец был убит,
He robbed that grocery store
Он ограбил тот продуктовый магазин.
Don′t you know that was a sad, sad old day?
Разве ты не знаешь, что это был печальный, печальный день?
All your young life you've seen such misery and pain
Всю свою юную жизнь ты видел столько горя и боли,
The world is a cruel place to live
Мир - жестокое место для жизни,
And it ain't gonna change
И это не изменится.
You′re so young you′ve got so far to go on
Ты так молод, тебе так далеко идти,
And don't think you′ll reach your goal, young man
И не думай, что достигнешь своей цели, юный друг.
Little ghetto boy you are
Маленький мальчик из гетто, ты...
Little ghetto boy
Маленький мальчик из гетто...
When, when, when you become a man
Когда, когда, когда ты станешь мужчиной,
You can make things change, yeah
Ты сможешь изменить ситуацию, да,
Yeah, yeah, if you just take the stand
Да, да, если только займешь позицию.
You gotta believe it yourself in all you do
Ты должен верить в себя во всем, что делаешь,
You've gotta fight to make it better
Ты должен бороться, чтобы сделать все лучше,
Then you′ll see how others will start believing to
Тогда ты увидишь, как другие начнут верить тоже.
Then, my son things will start to get better
Тогда, мой друг, все начнет налаживаться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться,
Everything has got to get better
Все должно наладиться.





Writer(s): Derouen, Howard


Attention! Feel free to leave feedback.