Lyrics and translation Donny Hathaway - We're Still Friends - Live @ The Bitter End, NYC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Still Friends - Live @ The Bitter End, NYC
Мы всё ещё друзья - Живое выступление в The Bitter End, Нью-Йорк
This
is
a
little
song
about
a
couple
that
was
in
love
Это
небольшая
песня
о
паре,
которая
была
влюблена
And
they
had
to
break
up
И
им
пришлось
расстаться
And
they
ran
into
each
other
on
the
street
one
day
И
однажды
они
столкнулись
друг
с
другом
на
улице
And
here's
the
conversation
И
вот
их
разговор
Hello
friend,
how
has
it
been
Привет,
подруга,
как
поживаешь?
Ain't
it
wonderful,
you've
got
a
friend
Разве
это
не
чудесно,
что
у
тебя
есть
друг?
Though
we've
changed
in
our
endeavours
Хотя
мы
изменились
в
своих
стремлениях
I
found
we
still
some
things
in
common
Я
обнаружил,
что
у
нас
всё
ещё
есть
что-то
общее
Ain't
it
strange
but
wonderful
Разве
это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still...
friends
Что
мы...
мы
всё
ещё...
друзья
Through
our
hearts,
we've
never
parted
В
наших
сердцах
мы
никогда
не
расставались
But
through
our
living
Но
в
нашей
жизни
We're
friends,
through
friendship
all
Мы
друзья,
благодаря
дружбе
And
the
way
we
are
when
we're
together
И
то,
как
мы
ведём
себя,
когда
мы
вместе
Let's
us
know
that
we
still,
love
one
another
Даёт
нам
понять,
что
мы
всё
ещё
любим
друг
друга
Ain't
that
strange,
but
wonderful
Разве
это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still
friends,
yeah
Что
мы...
мы
всё
ещё
друзья,
да
It
ain't
strange
but
wonderful
Это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still
friends
Что
мы...
мы
всё
ещё
друзья
Hello
friend
Привет,
подруга
How
has
it
been
Как
поживаешь?
Ain't
it
wonderful
Разве
это
не
чудесно
You
you
got
a
friend
yeah
У
тебя
есть
друг,
да
You
got
a
friend,
yeah...
У
тебя
есть
друг,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donny Edward Hathaway, Glenn Charles Watts
Attention! Feel free to leave feedback.