Donny Montell - Kas Busim Rytoj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donny Montell - Kas Busim Rytoj




Kas Busim Rytoj
Что Будем Делать Завтра
Kai pamatai tai kas jaudina tave
Когда ты видишь то, что волнует тебя,
Miegas beprasmis kai mintyse audra
Сон становится бессмысленным, когда в мыслях буря.
Nuojauta sako paleisti ne valia
Предчувствие говорит, что отпускать тебя нельзя.
Ko gero man negana
Мне, наверное, недостаточно
Tureti ka turiu dabar
Иметь то, что у меня есть сейчас.
Mes apsviesim visa miesta
Мы осветим весь город
Ir dainuosim lyg ausros
И будем петь, как рассвет.
Busim tie kas negalvoja
Мы будем теми, кто не думает
Apie tai kas bus rytoj
О том, что будет завтра.
Kas Busim rytoj!?
Что будем делать завтра!?
Tai prasidejo kai buvom dar mazi
Всё началось, когда мы были ещё маленькими,
Smelio dezej lenktyniavom kas kuri
В песочнице соревновались, кто кого.
Laikas parodyt pasauliui ka slepi
Время показать миру, что ты скрываешь,
Nepaisant to ar bijai
Несмотря на то, боишься ли ты.
Tu to laukei ilgai
Ты ждала этого долго.
Mes apsviesim visa miesta
Мы осветим весь город
Ir dainuosim lyg ausros
И будем петь, как рассвет.
Busim tie kas negalvoja
Мы будем теми, кто не думает
Apie tai kas bus rytoj
О том, что будет завтра.
Kas Busim rytoj!?
Что будем делать завтра!?
Jei paskutine diena isaustu
Если бы наступил последний день,
Sustociau vietoj ir pagalvociau
Я бы остановился и подумал,
Ar padariau viska ka galiu
Сделал ли я всё, что мог,
Vardan ko as gyvenau
Ради чего я жил.
Kai dienos bėga
Когда дни бегут,
Nesitiki nieko
Не ожидаешь ничего.
Kas galim būt kitaip
Разве мы можем быть другими?
Mes apsviesim visa miesta
Мы осветим весь город
Ir dainuosim lyg ausros
И будем петь, как рассвет.
Busim tie kas negalvoja
Мы будем теми, кто не думает
Apie tai kas bus rytoj
О том, что будет завтра.
Kas Busim rytoj!?
Что будем делать завтра!?
Jei paskutine diena isaustu
Если бы наступил последний день,
Sustociau vietoj ir pagalvociau
Я бы остановился и подумал,
Ar padariau viska ka galiu
Сделал ли я всё, что мог,
Vardan ko as gyvenau
Ради чего я жил.





Writer(s): jonas thander


Attention! Feel free to leave feedback.