Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
on
when
I
was
a
little
nappy-headed
boy
Wenn
ich
daran
zurückdenke,
als
ich
ein
kleiner
Junge
mit
Wuschelkopf
war
Then
my
only
worry
was
for
Christmas
what
would
be
my
toy
Damals
war
meine
einzige
Sorge,
welches
Spielzeug
ich
zu
Weihnachten
bekommen
würde
Even
though
we
sometimes
would
not
get
a
thing
Auch
wenn
wir
manchmal
gar
nichts
bekamen
We
were
happy
with
the
joy
the
day
would
bring
Waren
wir
glücklich
über
die
Freude,
die
der
Tag
brachte
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
Sneaking
out
the
back
door
to
hang
out
with
those
hoodlum
friends
of
mine
Mich
durch
die
Hintertür
schleichen,
um
mit
diesen
halbstarken
Freunden
von
mir
rumzuhängen
Greeted
at
the
backdoor
with,
"Boy,
thought
I
told
you
not
to
go
outside"
An
der
Hintertür
begrüßt
mit:
"Junge,
dachte
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
nicht
rausgehen"
Tryin'
your
best
to
bring
the
water
to
your
eyes
Versuchen,
sich
die
Tränen
in
die
Augen
zu
treiben
Thinking
it
might
stop
her
from
whoopin'
your
behind
Denkend,
das
könnte
sie
davon
abhalten,
dir
den
Hintern
zu
versohlen
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
'Cause
I
love
them
so
Weil
ich
sie
so
liebe
Smokin'
cigarettes
and
writing
something
nasty
on
the
wall
Zigaretten
rauchen
und
etwas
Gemeines
an
die
Wand
schreiben
Teacher
sends
you
to
the
principal's
office
down
the
hall
Der
Lehrer
schickt
einen
zum
Büro
des
Direktors
den
Gang
hinunter
You
grow
up
and
learn
that
kind
of
thing
ain't
right
Man
wird
erwachsen
und
lernt,
dass
so
etwas
nicht
richtig
ist
But
while
you
were
doing
it,
it
sure
felt
outta
sight
Aber
während
man
es
tat,
fühlte
es
sich
sicher
wahnsinnig
gut
an
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen
Why
did
those
days
ever
have
to
go?
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
love
them
so
Ich
liebe
sie
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! Feel free to leave feedback.