Donny Osmond - It's Possible (From Seussical) - translation of the lyrics into German




It's Possible (From Seussical)
Es ist möglich (Aus Seussical)
This might be a pool like I've read of in books
Dies könnt' ein Teich sein, wie ich davon in Büchern las
Connected to one of those underground brooks
Verbunden mit einem jener unterirdischen Bäche
An underground river that starts here and flows
Ein unterirdischer Fluss, der hier beginnt und fließt
Right under the bathtub and then who knows
Direkt unter der Badewanne und dann wer weiß?
It's possible, anything's possible
Es ist möglich, alles ist möglich
It might go along down where no one can see
Er könnt' entlang fließen, wo niemand ihn sehen kann
Right under state highway, two hundred and three
Direkt unter der Staatsstraße Zweihundertunddrei
Right under the wagon, right under the toes
Direkt unter dem Wagen, direkt unter den Zeh'n
Of Mrs. Umbroso, who's hanging out clothes
Von Frau Umbroso, die grad' Wäsche aufhängt, schön!
It's possible, anything is possible
Es ist möglich, alles ist möglich
It's possible, anything is possible
Es ist möglich, alles ist möglich
This might be a river, now mightn't it be
Dies könnt' ein Fluss sein, ja, das könnt' er sein,
Connecting McElligot's pool with the sea
Der McElligots Teich mit dem Meer vereint.
Then maybe some fish might be swimming
Dann könnten vielleicht Fische schwimmen,
Swimming towards me
Schwimmen auf mich zu, mit flinken Flimmern!
Oh, the sea is so full of a number of fish
Oh, das Meer ist so voll mit allerlei Fisch'
And if a fellow is patient, he might get his wish
Und wenn ein Kerl Geduld hat, kriegt er seinen Wunsch frisch!
And that's why I think I'm not such a fool
Und deshalb denk' ich, ich bin gar kein Narr,
When I sit here and fish in McElligot's pool
Wenn ich hier sitz' und fisch' in McElligots Teich, wunderbar!
It's possible, anything's possible
Es ist möglich, alles ist möglich
It's possible, anything's possible
Es ist möglich, alles ist möglich
Well, this might be a river, mightn't it be
Nun, dies könnt' ein Fluss sein, ja, das könnt' er sein,
Connecting McElligot's pool with the sea
Der McElligots Teich mit dem Meer vereint.
Then maybe some fish might be swimming
Dann könnten vielleicht Fische schwimmen,
Swimming towards me
Schwimmen auf mich zu, mit flinken Flimmern!
I still think that I'm not such a fool
Ich denk' immer noch, ich bin gar kein Narr,
When I sit here and fish in McElligot's pool
Wenn ich hier sitz' und fisch' in McElligots Teich, wunderbar!
It's possible, it's possible
Es ist möglich, es ist möglich
Anything is possible
Alles ist möglich
It's possible
Es ist möglich
Anything is possible
Alles ist möglich
It's possible, possible
Es ist möglich, möglich
It's possible, it's possible
Es ist möglich, es ist möglich





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Flaherty, Theo Seuss Geisel Dr. Seuss


Attention! Feel free to leave feedback.