Lyrics and translation Donny Osmond - Morning Side of the Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Side of the Mountain
Солнечная сторона горы
Marie:
There
was
a
girl
Мари:
Жила-была
девушка...
Donny:
There
was
a
boy
Донни:
Жил-был
парень...
Donny:
There
was
a
girl,
there
was
a
boy
Донни:
Жила-была
девушка,
жил-был
парень...
If
they
had
met
they
might
have
found
a
world
of
joy
Если
бы
они
встретились,
то
могли
бы
обрести
целый
мир
счастья.
But
he
lived
on
the
morningside
of
the
mountainand
she
lived
on
the
twilightside
of
the
hill
Но
он
жил
на
солнечной
стороне
горы,
а
она
жила
на
закате
склона.
Marie:
They
never
met,
they
never
kissed
Мари:
Они
никогда
не
встречались,
никогда
не
целовались...
They
will
never
know
what
happiness
they've
missed'Cause
he
lived
on
the
morningside
of
the
mountainand
she
lived
on
the
twilightside
of
the
hill
Они
никогда
не
узнают,
какое
счастье
упустили,
ведь
он
жил
на
солнечной
стороне
горы,
а
она
жила
на
закате
склона.
Both:
For
love's
a
rose
that
never
grows
without
the
kiss
of
the
morning
dew
Вместе:
Ведь
любовь
- это
роза,
что
не
растет
без
поцелуя
утренней
росы.
And
every
Jack
must
have
a
Jillto
know
the
thrill
of
a
dream
that
comes
true
И
у
каждого
Джека
должна
быть
своя
Джил,
чтобы
познать
трепет
сбывшейся
мечты.
Donny:
And
you
and
I
are
just
like
they
Донни:
И
мы
с
тобой
- точь-в-точь
как
они.
For
all
we
know
our
love
is
just
a
kiss
away
Возможно,
наша
любовь
всего
в
одном
поцелуе
от
нас.
Marie:
But
you
are
on
the
morningside
of
the
mountain
Мари:
Но
ты
на
солнечной
стороне
горы...
Donny:
And
you
are
on
the
twilightside
of
the
hill
Донни:
А
ты
на
закате
склона...
Both:
And
you
and
I
are
just
like
they
Вместе:
И
мы
с
тобой
- точь-в-точь
как
они.
For
all
we
know
our
love
is
just
a
kiss
away
Возможно,
наша
любовь
всего
в
одном
поцелуе
от
нас.
Marie:
But
you
are
on
the
morningside
of
the
mountain
Мари:
Но
ты
на
солнечной
стороне
горы...
Donny:
And
you
are
on
the
twilightside
of
the
hill
Донни:
А
ты
на
закате
склона...
Marie:
There
was
a
girl...
Мари:
Жила-была
девушка...
Donny:
There
was
a
boy...
Донни:
Жил-был
парень...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Manning, Larry Stock
Attention! Feel free to leave feedback.