Lyrics and translation Donny Osmond - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня назад
I
remember
when
I
was
young
Я
помню,
как
был
молод,
And
your
voice
shouting
loud
my
name
И
твой
голос
громко
звал
меня,
And
since
that
moment
И
с
того
момента
I
haven't
heard
it
quite
that
way
Я
не
слышал
его
таким
же.
Well,
now
that
I'm
older
Теперь,
когда
я
стал
старше,
Could
you
say
it
again
Не
могла
бы
ты
сказать
это
снова?
I
remember
when
I
was
afraid
Я
помню,
как
боялся,
And,
oh,
the
hand
I
felt
lead
the
way
И,
о,
рука,
что
вела
меня.
And
for
the
first
time
in
my
life
I
felt
safe
И
впервые
в
жизни
я
чувствовал
себя
в
безопасности.
Well,
God,
now
that
I'm
older
Боже,
теперь,
когда
я
стал
старше,
Would
you
lead
me
again?
Не
мог
бы
ты
повести
меня
снова?
Oh,
when
the
storm
is
out
on
the
ocean
О,
когда
шторм
бушует
в
океане,
And
the
violent
wind
get's
to
blowing
И
свирепый
ветер
начинает
дуть,
Oh,
take
me
back,
back
О,
верни
меня
назад,
назад,
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back
to
my
first
love
О,
верни
меня
к
моей
первой
любви.
I
remember
when
I
was
blind
Я
помню,
как
был
слеп,
And
then
Your
love
opened
up
my
eyes
И
тогда
Твоя
любовь
открыла
мне
глаза.
And
oh,
the
light
that
flooded
my
life
И,
о,
свет,
что
наполнил
мою
жизнь!
Now
that
I'm
older
Теперь,
когда
я
стал
старше,
Would
you
show
me
again
Не
мог
бы
ты
показать
мне
это
снова?
Oh,
would
you
show
me
again
О,
не
мог
бы
ты
показать
мне
это
снова?
'Cause
when
the
storm
is
out
on
the
ocean
Потому
что,
когда
шторм
бушует
в
океане,
And
the
violent
wind
get's
to
blowing
И
свирепый
ветер
начинает
дуть,
Oh,
take
me
back,
back
О,
верни
меня
назад,
назад,
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back
to
my
first
love
О,
верни
меня
к
моей
первой
любви.
'Cause
You
are
real
to
me
Ведь
Ты
реален
для
меня,
I
have
known
it
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
And
there's
no
space
between
И
нет
пространства
между
The
heavens
and
my
heart
Небесами
и
моим
сердцем.
You
are
near
to
me
Ты
близок
ко
мне,
I've
never
been
too
far,
hey
Я
никогда
не
был
слишком
далеко,
эй.
And
in
the
in-between
И
в
промежутке
You
brought
heaven
to
my
heart,
yeah
Ты
принес
небо
в
мое
сердце,
да.
'Cause
when
the
storm's
out
on
the
ocean
Потому
что,
когда
шторм
бушует
в
океане,
And
the
violent
wind
get's
to
blowing
И
свирепый
ветер
начинает
дуть,
Oh,
take
me
back,
back
(Take
me
back,
take
me
back)
О,
верни
меня
назад,
назад
(Верни
меня
назад,
верни
меня
назад),
All
the
way
back
(Hey)
До
самого
начала
(Эй),
Oh,
take
me
back,
back
(Take
me
back,
take
me
back)
О,
верни
меня
назад,
назад
(Верни
меня
назад,
верни
меня
назад),
All
the
way
back
(Hey)
До
самого
начала
(Эй),
Oh,
take
me
back,
back
(I
wanna
go,
I
wanna
go)
О,
верни
меня
назад,
назад
(Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти),
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back
to
my
first
love
О,
верни
меня
к
моей
первой
любви.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
loving
was
easy
И
любить
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
trusting
was
easy
И
доверять
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
(And
loving)
And
loving
was
easy
(И
любить)
И
любить
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
trusting
was
easy
И
доверять
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
loving
was
easy
И
любить
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
trusting
was
easy
И
доверять
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
loving
was
easy
И
любить
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
trusting
was
easy
И
доверять
было
легко.
When
it
was
all
simple
Когда
все
было
просто,
And
loving
was
easy
И
любить
было
легко.
(When
it
was
all)
When
it
was
all
simple
(Когда
все
было)
Когда
все
было
просто,
And
trusting
was
easy
И
доверять
было
легко.
Take
me
back
to
the
start,
God
Верни
меня
к
началу,
Боже,
Where
You
won
my
heart
Где
Ты
завоевал
мое
сердце.
How
could
I
ever
forget?
Как
я
мог
когда-либо
забыть?
Hey,
no,
I
will
never
forget
Эй,
нет,
я
никогда
не
забуду,
No,
I
will
never
forget
Нет,
я
никогда
не
забуду
The
night
You
saved
me
(I
will
never
forget)
Ночь,
когда
Ты
спас
меня
(Я
никогда
не
забуду),
The
night
You
healed
me
(I
will
never
forget)
Ночь,
когда
Ты
исцелил
меня
(Я
никогда
не
забуду),
The
night
You
freed
me
(I
will
never
forget)
Ночь,
когда
Ты
освободил
меня
(Я
никогда
не
забуду)
From
all
of
my
chains
(I
will
never
forget)
От
всех
моих
цепей
(Я
никогда
не
забуду),
The
night
that
You
freed
me
(I
will
never
forget)
Ночь,
когда
Ты
освободил
меня
(Я
никогда
не
забуду)
From
all
of
my
chains
(I
will
never
forget)
От
всех
моих
цепей
(Я
никогда
не
забуду),
The
night
that
You
freed
me
(I
will
never
forget)
Ночь,
когда
Ты
освободил
меня
(Я
никогда
не
забуду)
From
all
of
my
chains
(I
will
never
forget)
От
всех
моих
цепей
(Я
никогда
не
забуду),
And
I
will
never
be
the
same
(I
will
never
forget)
И
я
никогда
не
буду
прежним
(Я
никогда
не
забуду),
I
will
never
be
the
same
(I
will
never
forget)
Я
никогда
не
буду
прежним
(Я
никогда
не
забуду),
I
will
never
forget
(I
will
never
forget)
Я
никогда
не
забуду
(Я
никогда
не
забуду),
Never
(I
will
never
forget)
Никогда
(Я
никогда
не
забуду),
Never
(I
will
never
forget)
Никогда
(Я
никогда
не
забуду),
Never
(I
will
never
forget)
Никогда
(Я
никогда
не
забуду).
You've
been
too
good
(I
will
never
forget)
Ты
был
слишком
добр
(Я
никогда
не
забуду),
I
will
never
forget
(I
will
never
forget)
Я
никогда
не
забуду
(Я
никогда
не
забуду),
Never
(I
will
never
forget)
Никогда
(Я
никогда
не
забуду).
'Cause
when
the
storm's
out
on
the
ocean
Потому
что,
когда
шторм
бушует
в
океане,
And
the
violent
wind
get's
to
blowing
И
свирепый
ветер
начинает
дуть,
Oh,
take
me
back,
back
О,
верни
меня
назад,
назад,
All
the
way
back
(Come
on,
sing
it
out)
До
самого
начала
(Давай,
спой
это!),
Oh,
take
me
back
(Back),
back
(Back)
О,
верни
меня
(Назад),
назад
(Назад),
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back,
back
(Take
me
back,
yeah)
О,
верни
меня
назад,
назад
(Верни
меня
назад,
да),
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back
to
my
first
love
О,
верни
меня
к
моей
первой
любви.
And
I
hear
the
Lord
say
И
я
слышу,
как
Господь
говорит:
If
you
ask,
He
will
do
it
Если
попросишь,
Он
сделает
это.
I
hear
the
Lord
say
Я
слышу,
как
Господь
говорит:
If
you
ask,
He
will
do
it
Если
попросишь,
Он
сделает
это.
He's
not
wanting
to
hide
Он
не
хочет
прятаться
Or
wanting
any
distance
Или
какой-либо
дистанции.
If
there
ever
was
distance
Если
когда-либо
и
была
дистанция,
It's
because
we
ran
and
hide
То
потому,
что
мы
убежали
и
спрятались.
So
I
hear
tonight,
there's
a
fresh
start
Поэтому
я
слышу
сегодня
вечером,
есть
новое
начало,
And
it's
only
the
beginning
И
это
только
начало.
I
hear
tonight
there's
a
fresh
start
Я
слышу
сегодня
вечером,
есть
новое
начало,
Just
lift
your
hands
and
receive
it
Просто
поднимите
руки
и
примите
его.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
There's
a
fresh
start
Есть
новое
начало,
And
it's
right
here,
right
now
И
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
A
fresh
start
Новое
начало,
And
it's
right
here,
right
now
И
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
A
fresh
start
Новое
начало,
I
prophesy,
it's
right
here,
right
now
Я
пророчествую,
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
You
don't
have
to
beg,
you
don't
have
to
beg
for
it
Тебе
не
нужно
умолять,
тебе
не
нужно
умолять
об
этом,
He
wants
to
give
it
to
you
anyway
Он
хочет
дать
это
тебе
в
любом
случае.
So
I
declare,
there's
a
fresh
start
Поэтому
я
заявляю,
есть
новое
начало,
And
it's
right
here,
right
now
И
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
There's
a
fresh
start
Есть
новое
начало,
And
it's
right
here,
right
now
И
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
There's
a
fresh
start
Есть
новое
начало,
And
it's
right
here,
right
now
И
оно
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
There's
a
fresh
start
Есть
новое
начало.
When
the
storm's
out
on
the
ocean
Когда
шторм
бушует
в
океане,
And
the
violent
wind
get's
to
blowing
И
свирепый
ветер
начинает
дуть,
Oh,
take
me
back,
back
О,
верни
меня
назад,
назад,
All
the
way
back
До
самого
начала.
Oh,
take
me
back
to
my
first
love
О,
верни
меня
к
моей
первой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth A Reger, Niko Mansikka-aho, Donald Osmond
Attention! Feel free to leave feedback.