Donots - Calling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donots - Calling




Calling
Звонок
All I want is everything.
Всё, чего я хочу, это всё.
Is that too much to ask?
Это слишком большая просьба?
All I want is the here and now,
Всё, чего я хочу, это здесь и сейчас,
The future and the past.
Будущее и прошлое.
And this is the moment
И это тот самый момент,
But this is dried and true.
Но это банально и верно.
I'm being lonely, ain't no fun
Мне одиноко, и это не весело,
When I'm not with you.
Когда я не с тобой.
I'm calling you.
Я зову тебя.
Calling, calling,
Зову, зову,
Calling your name.
Зову тебя по имени.
All I want is one more chance
Всё, чего я хочу, это ещё один шанс
To prove myself to you.
Доказать тебе свою состоятельность.
All I know is I am best
Всё, что я знаю, это то, что я лучший
At what I do not do.
В том, чего я не делаю.
And this is the moment
И это тот самый момент,
And this is seamy through.
И это пропитано фальшью.
Now all that's left is to pretend,
Теперь всё, что осталось, это притворяться,
I'm calling you.
Я зову тебя.
I'm calling you.
Я зову тебя.
Calling, calling,
Зову, зову,
Calling your name.
Зову тебя по имени.
Calling, calling,
Зову, зову,
Now I'm calling your name.
Теперь я зову тебя по имени.
And can keep holding on to you
Я могу продолжать держаться за тебя,
But I can't really hold my own.
Но я не могу по-настоящему удержаться на своих ногах.
I keep on holding on to you
Я продолжаю держаться за тебя,
And I can even hold my own.
И я даже могу удержаться на своих ногах.
Calling, calling,
Зову, зову,
Calling your name.
Зову тебя по имени.
Calling, calling,
Зову, зову,
Now I'm calling your name
Теперь я зову тебя по имени.
All I want is everything.
Всё, чего я хочу, это всё.
Is that too much to ask?
Это слишком большая просьба?
All I want is the here and now,
Всё, чего я хочу, это здесь и сейчас,
The future and the past.
Будущее и прошлое.
But I can even hold my own.
Но я даже могу удержаться на своих ногах.
Calling, calling,
Зову, зову,
Now I'm calling your name
Теперь я зову тебя по имени.





Writer(s): Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann


Attention! Feel free to leave feedback.