Lyrics and translation Donots - Du darfst niemals glücklich sein
Du
wohnst
seit
Jahren
in
Wartezimmern
Вы
годами
жили
в
комнатах
ожидания
Du
tust
mir
oft
und
gerne
leid
Ты
часто
и
с
удовольствием
жалеешь
меня
Doch
du
trägst
deine
Angst
mit
Fassung
Но
ты
несешь
свой
страх
с
самообладанием
Und
deine
Trauer
wie
dein
bestes
Kleid
И
твое
горе,
как
твое
лучшее
платье,
Von
ganzem
Herzen
unromantisch
От
всего
сердца
неромантичный
Und
so
romantisch
dilletantisch
И
так
романтично
дилетантски
Deine
roten
Zahlen
sind
dein
Kapital
Ваши
красные
цифры
- это
ваш
капитал
Und
ich
war
dir
noch
nie
egal.
И
мне
никогда
не
было
до
тебя
дела.
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
вы
падаете,
а
затем
ловите
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
что
это
подло
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Wie
du
dich
hemmungslos
verrennst
Как
ты
безудержно
расходишься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
каждый
день
ночами
проводит
Jedes
Jahr
sagt
man
dir
"Nein"
Каждый
год
тебе
говорят
"нет"
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Du
wohnst
seit
Jahren
in
Wartezimmern
Вы
годами
жили
в
комнатах
ожидания
Und
du
hast
nie
genügend
Zeit
И
у
тебя
никогда
не
будет
достаточно
времени
Das
macht
das
Warten
nur
noch
schlimmer
Это
только
ухудшает
ожидание
Und
treibt
dich
in
die
nächsten
Wartezimmer
И
загоняет
тебя
в
ближайшие
залы
ожидания
Doch
wenn
du
kriechst
Но
когда
ты
ползешь
Dann
tust
du
das
mit
Stil
Тогда
вы
делаете
это
со
стилем
Wenn
du
nichts
hast,
gibt
mir
das
viel
Если
у
тебя
ничего
нет,
это
дает
мне
много
Hör
bitte
niemals
auf,
mit
dir
zu
ringen
Пожалуйста,
никогда
не
прекращай
бороться
с
собой
Und
bitte
hör
nicht
auf
zu
singen
И,
пожалуйста,
не
прекращай
петь
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
вы
падаете,
а
затем
ловите
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
что
это
подло
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Wie
du
dich
hemmungslos
verrennst
Как
ты
безудержно
расходишься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
каждый
день
ночами
проводит
So
kommst
du
niemals
Heim
Таким
образом,
вы
никогда
не
вернетесь
домой
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
вы
падаете,
а
затем
ловите
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
что
это
подло
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Вы
никогда
не
должны
быть
счастливы
Wie
du
dich
hemmlungslos
verrennst
Как
ты
безудержно
рвешься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
каждый
день
ночами
проводит
So
bist
du
nicht
allein
Так
что
ты
не
одинок
Ich
kann
das
Alles
für
dich
sein
Я
могу
быть
всем
этим
для
тебя
Kein
Mal
ja
und
zweimal
nein
Ни
разу
да
и
дважды
нет
Du
darfst
bitte
niemals
glücklich
sein
Пожалуйста,
ты
никогда
не
должен
быть
счастлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Album
Karacho
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.