Donots - Du darfst niemals glücklich sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donots - Du darfst niemals glücklich sein




Du wohnst seit Jahren in Wartezimmern
Вы годами жили в комнатах ожидания
Du tust mir oft und gerne leid
Ты часто и с удовольствием жалеешь меня
Doch du trägst deine Angst mit Fassung
Но ты несешь свой страх с самообладанием
Und deine Trauer wie dein bestes Kleid
И твое горе, как твое лучшее платье,
Von ganzem Herzen unromantisch
От всего сердца неромантичный
Und so romantisch dilletantisch
И так романтично дилетантски
Deine roten Zahlen sind dein Kapital
Ваши красные цифры - это ваш капитал
Und ich war dir noch nie egal.
И мне никогда не было до тебя дела.
Wie du fällst und dich dann fängst
Как вы падаете, а затем ловите себя
Wie du singst, selbst wenn du brennst
Как ты поешь, даже когда горишь
Ich weiß, es ist gemein
Я знаю, что это подло
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Wie du dich hemmungslos verrennst
Как ты безудержно расходишься
Und jeden Tag bei Nacht verbringst
И каждый день ночами проводит
Jedes Jahr sagt man dir "Nein"
Каждый год тебе говорят "нет"
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Du wohnst seit Jahren in Wartezimmern
Вы годами жили в комнатах ожидания
Und du hast nie genügend Zeit
И у тебя никогда не будет достаточно времени
Das macht das Warten nur noch schlimmer
Это только ухудшает ожидание
Und treibt dich in die nächsten Wartezimmer
И загоняет тебя в ближайшие залы ожидания
Doch wenn du kriechst
Но когда ты ползешь
Dann tust du das mit Stil
Тогда вы делаете это со стилем
Wenn du nichts hast, gibt mir das viel
Если у тебя ничего нет, это дает мне много
Hör bitte niemals auf, mit dir zu ringen
Пожалуйста, никогда не прекращай бороться с собой
Und bitte hör nicht auf zu singen
И, пожалуйста, не прекращай петь
Wie du fällst und dich dann fängst
Как вы падаете, а затем ловите себя
Wie du singst, selbst wenn du brennst
Как ты поешь, даже когда горишь
Ich weiß, es ist gemein
Я знаю, что это подло
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Wie du dich hemmungslos verrennst
Как ты безудержно расходишься
Und jeden Tag bei Nacht verbringst
И каждый день ночами проводит
So kommst du niemals Heim
Таким образом, вы никогда не вернетесь домой
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Wie du fällst und dich dann fängst
Как вы падаете, а затем ловите себя
Wie du singst, selbst wenn du brennst
Как ты поешь, даже когда горишь
Ich weiß, es ist gemein
Я знаю, что это подло
Du darfst niemals glücklich sein
Вы никогда не должны быть счастливы
Wie du dich hemmlungslos verrennst
Как ты безудержно рвешься
Und jeden Tag bei Nacht verbringst
И каждый день ночами проводит
So bist du nicht allein
Так что ты не одинок
Ich kann das Alles für dich sein
Я могу быть всем этим для тебя
Kein Mal ja und zweimal nein
Ни разу да и дважды нет
Du darfst bitte niemals glücklich sein
Пожалуйста, ты никогда не должен быть счастлив





Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann


Attention! Feel free to leave feedback.