Lyrics and translation Donots - Headphones
Lately
I've
been
making
plans
to
make
my
way
out
В
последнее
время
я
строю
планы,
как
выбраться
отсюда.
Fingernails
are
growing
short,
there
ain't
no
doubt
Ногти
становятся
короткими,
в
этом
нет
сомнений.
Everybody
wants
another
part
of
my
wings
Все
хотят
еще
одну
часть
моих
крыльев.
I
gotta
keep
you
out,
shut
you
out
so
I
plug
them
in
Я
должен
держать
тебя
в
стороне,
отгородиться
от
тебя,
поэтому
я
подключаю
их
к
сети.
I
got
my
headphones
У
меня
есть
наушники.
Me
and
my
headphones
Я
и
мои
наушники.
Radio
is
killing
me
and
TV's
a
bore
Радио
убивает
меня,
а
телевидение-сплошная
скука.
All
I
want
today
is
something
I
can
ignore
Все,
чего
я
хочу
сегодня,
- это
то,
что
я
могу
игнорировать.
I
got
my
headphones
У
меня
есть
наушники.
Me
and
my
headphones
Я
и
мои
наушники.
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить
тебя
I
need
my...
Мне
нужен
мой...
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Turn
it
up
for
my
final
transmission
Сделай
погромче
для
моей
последней
передачи.
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Watch
me
go,
I'm
a
man
on
a
mission
Смотри,
Как
я
ухожу,
я
человек
с
миссией.
Do
you
read
me?
Ты
меня
слышишь?
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
Gonna
run
and
make
my
way
outta
here
Я
собираюсь
бежать
и
выбраться
отсюда.
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Gotta
listen
- Are
you
listening?
Надо
слушать-ты
слушаешь?
So
this
just
in:
My
broadcast
ends
Так
что
это
только
начало:
моя
передача
заканчивается
But
this
ain't
good-bye,
this
is
good
luck,
my
friends
Но
это
не
прощание,
это
удача,
друзья
мои.
I
got
my
headphones
У
меня
есть
наушники.
Me
and
my
headphones
Я
и
мои
наушники.
I
get
my
batteries,
get
my
tapes,
get
my
player
Я
беру
свои
батарейки,
беру
свои
кассеты,
беру
свой
плеер.
I
get
up,
I
get
going
and
I'm
getting
better
Я
встаю,
иду,
и
мне
становится
лучше.
I
need
my
headphones
Мне
нужны
наушники.
Me
and
my
headphones
Я
и
мои
наушники.
I
get
my
batteries,
get
my
tapes,
get
my
player
Я
беру
свои
батарейки,
беру
свои
кассеты,
беру
свой
плеер.
I
get
up,
I
get
going
and
I'm
getting
better
Я
встаю,
иду,
и
мне
становится
лучше.
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Turn
it
up
for
my
final
transmission
Сделай
погромче
для
моей
последней
передачи.
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Watch
me
go,
I'm
a
man
on
a
mission
Смотри,
Как
я
ухожу,
я
человек
с
миссией.
Do
you
read
me?
Ты
меня
слышишь?
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
Gonna
run
and
make
my
way
outta
here
Я
собираюсь
бежать
и
выбраться
отсюда.
Come
and
hear
me
Приди
и
услышь
меня.
Gotta
listen
Я
должен
слушать.
Gotta
listen
- Are
you
listening
to
me?
Я
должен
слушать
- ты
слушаешь
меня?
She
kissed
me
in
New
York
City
Она
поцеловала
меня
в
Нью-Йорке.
She
held
my
hand
in
Tokyo
Она
держала
меня
за
руку
в
Токио.
She
walked
me
down
Leicester
Square
Она
проводила
меня
по
Лестер-Сквер.
And
she
found
me
passed
out
in
Soho
И
она
нашла
меня
без
сознания
в
Сохо.
She
showed
me
round
in
Dublin
Она
показала
мне
Дублин.
She
even
followed
me
to
Rome
Она
даже
последовала
за
мной
в
Рим.
She
kept
me
warm
in
Warsaw
Она
согревала
меня
в
Варшаве.
And
she
always
guided
me
back
home
И
она
всегда
вела
меня
домой.
She's
as
good
as
it
gets
Она
хороша
настолько
насколько
это
возможно
She's
as
good
as
it
gets
Она
хороша
настолько
насколько
это
возможно
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Turn
it
up
for
my
final
transmission
Сделай
погромче
для
моей
последней
передачи.
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Watch
me
go,
I'm
a
man
on
a
mission
Смотри,
Как
я
ухожу,
я
человек
с
миссией.
Do
you
read
me?
Ты
меня
слышишь?
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
Gotta
run
and
make
my
way
outta
here
Я
должен
бежать
и
выбраться
отсюда.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann, Eike Herwig
Attention! Feel free to leave feedback.