Lyrics and translation Donots - Hey Kids
It's
all
about
the
duty
Все
дело
в
долге.
Of
hating
everything
От
ненависти
ко
всему.
It's
all
about
swallowing
Все
дело
в
глотании.
And
throwing
up
again
И
снова
тошнит.
And
everybody's
so
damn
different
И
все
чертовски
разные.
And
everybody
knows
one
truth
И
все
знают
одну
истину.
They
pledge
allegiance
to
the
wise
men
Они
присягают
на
верность
мудрецам.
And
they
spread
the
word
И
они
распространяют
слово.
And
all
the
kids
are
talking
but
И
все
дети
болтают
но
Nobody's
ever
heard
Никто
никогда
не
слышал.
And
everybody's
so
self-righteous
И
все
такие
самодовольные.
And
everybody
has
got
an
excuse
И
у
каждого
есть
оправдание.
The
kids
don't
like
to
share
Дети
не
любят
делиться.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
It's
all
about
the
haircut
Все
дело
в
стрижке.
And
the
clothes
you
wear
И
одежда,
которую
ты
носишь.
And
the
more
they
talk
about
it
И
чем
больше
они
об
этом
говорят
The
less
I
care
Тем
меньше
меня
это
волнует.
Because
this
discoball
turns
for
everyone
Потому
что
этот
дискобол
вращается
для
всех.
But
the
kids
don't
seem
to
understand
Но
дети,
кажется,
не
понимают.
There's
only
room
for
self-styled
saints
Здесь
есть
место
только
для
самозваных
святых.
And
everybody
has
got
the
message
И
все
получили
послание.
As
long
as
nobody
understands
Пока
никто
не
понимает.
And
everybody
keeps
the
secret
И
все
хранят
эту
тайну.
Until
it
gets
out
of
their
hands
Пока
не
выйдет
из
их
рук.
The
kids
don't
like
to
share
Дети
не
любят
делиться.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
The
kids
don't
like
to
share
Дети
не
любят
делиться.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
Unity
works
Единство
работает
So
perfectly
Так
прекрасно
If
nobody's
Если
никто
не
...
Welcome
but
me
Добро
пожаловать,
кроме
меня.
Unity
works
Единство
работает
So
perfectly
Так
прекрасно
Let's
make
it
smaller
Давай
сделаем
его
меньше.
Till
we
cannot
see
it
anymore
Пока
мы
больше
не
сможем
его
видеть.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
The
kids
don't
like
to
share
Дети
не
любят
делиться.
It's
always
been
that
way
Так
было
всегда.
I
hear
you
talk
the
talk
Я
слышу,
как
ты
говоришь.
But
kids
don't
like
to
share
Но
дети
не
любят
делиться.
You'll
never
walk
the
walk
Ты
никогда
не
пройдешь
по
этой
дорожке.
I
hear
you
talk
the
talk
Я
слышу,
как
ты
говоришь.
But
kids
don't
like
to
share
Но
дети
не
любят
делиться.
You'll
never
walk
the
walk
Ты
никогда
не
пройдешь
по
этой
дорожке.
And
I
don't
care
И
мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно
I
don't
care
Мне
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Attention! Feel free to leave feedback.