Lyrics and translation Donots - Junger Mann zum Mitleiden gesucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junger Mann zum Mitleiden gesucht
Молодой человек, ищущий сострадания
Du
wirst
wach
auf
Badezimmerfliesen
Ты
просыпаешься
на
плитке
в
ванной,
Nicht
mal
gepennt,
nur
da
gelegen
Даже
не
спала,
просто
лежала,
Es
ist
noch
nie
dein
Tag
gewesen
Это
никогда
не
был
твой
день,
Nicht
dein
Jahr,
dein
ganzes
Leben
Не
твой
год,
вся
твоя
жизнь.
Ziehst
die
Krawatte
eng
wie'n
Strick
Затягиваешь
галстук,
как
удавку,
Immer
gekleidet
für
den
großen
Augenblick
Всегда
одета
для
великого
момента,
Fällst
gekonnt
die
Treppe
runter
Искусно
падаешь
с
лестницы
Und
nimmst
die
Welt
auf
deine
Schultern
И
взваливаешь
мир
на
свои
плечи.
Du
musst
weiter
leiden,
atmest
dünne
Luft
Ты
должна
продолжать
страдать,
дышишь
разреженным
воздухом,
Immer
auf
der
Reise;
dahin,
wo
es
weh
tut
Всегда
в
пути,
туда,
где
больно,
Immer
ganz
alleine,
ständig
auf
der
Flucht
Всегда
совсем
одна,
постоянно
в
бегах,
Junger
Mann
zum
Mitleiden
gesucht
Молодой
человек,
ищущий
сострадания.
Schleppst
deinen
Kopf
zum
nächsten
Tresen
Тащишь
свою
голову
к
следующей
стойке
бара,
Kennst
alle
Arten
Dauerregen
Знаешь
все
виды
затяжного
дождя,
Bis
auf
die
Knochen
nass
gewesen
Промокла
до
костей,
Jeden
Tag,
dein
ganzes
Leben
Каждый
день,
всю
свою
жизнь.
Tätest
sogar
Ian
Curtis
leid
Тебе
было
бы
жаль
даже
Иэна
Кёртиса,
Wie
du
da
sitzt'
'ne
halbe
Ewigkeit
Как
ты
сидишь
там
целую
вечность,
Einer
muss
es
dir
ja
sagen
Кто-то
должен
тебе
сказать,
Einer
muss
die
Leichen
in
den
Keller
tragen
Кто-то
должен
отнести
трупы
в
подвал.
Du
musst
weiter
leiden,
atmest
dünne
Luft
Ты
должна
продолжать
страдать,
дышишь
разреженным
воздухом,
Immer
auf
der
Reise;
dahin,
wo
es
weh
tut
Всегда
в
пути,
туда,
где
больно,
Immer
ganz
alleine,
ständig
Unfallflucht
Всегда
совсем
одна,
постоянно
скрываешься,
Junger
Mann
zum
Mitleiden
Молодой
человек,
ищущий
сострадания,
Junger
Mann
zum
Mitleiden
gesucht
Молодой
человек,
ищущий
сострадания.
Du
wirst
wach
auf
Badezimmerfliesen
Ты
просыпаешься
на
плитке
в
ванной,
Nicht
mal
gepennt,
nur
da
gelegen
Даже
не
спала,
просто
лежала,
Es
ist
noch
nie
dein
Tag
gewesen
Это
никогда
не
был
твой
день,
Nicht
dein
Jahr,
dein
ganzes
Leben
Не
твой
год,
вся
твоя
жизнь.
Ziehst
die
Krawatte
eng
wie'n
Strick
Затягиваешь
галстук,
как
удавку,
Immer
gekleidet
für
den
großen
Augenblick
Всегда
одета
для
великого
момента,
Fällst
gekonnt
die
Treppe
runter
Искусно
падаешь
с
лестницы
Und
nimmst
die
Welt
auf
deine
Schultern
И
взваливаешь
мир
на
свои
плечи.
Du
musst
weiter
leiden,
atmest
dünne
Luft
Ты
должна
продолжать
страдать,
дышишь
разреженным
воздухом,
Immer
auf
der
Reise;
dahin,
wo
es
weh
tut
Всегда
в
пути,
туда,
где
больно,
Immer
ganz
alleine
und
ewig
auf
der
Flucht
Всегда
совсем
одна
и
вечно
в
бегах,
Junger
Mann
zum
Mitleiden
gesucht
Молодой
человек,
ищущий
сострадания,
Junger
Mann
zum
Mitleiden
gesucht
Молодой
человек,
ищущий
сострадания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann
Album
Karacho
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.