Lyrics and translation Donots - Nothing Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left
Ничего не осталось
And
this
is
not
the
Way
a
Conversation
works,
no!
И
это
не
так,
как
должен
идти
разговор,
нет!
Yeah,
I
just
can't
believe
you've
lost
it!
Да,
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
потеряла
это!
A
couple
of
years
ago
it
all
seemed
to
make
more
sense
Пару
лет
назад
все
казалось
более
осмысленным
But
today
every
argument's
wasted
Но
сегодня
любой
спор
бесполезен
And
every
word
is
one
too
much
- what
happened
to
you?
И
каждое
слово
- лишнее
- что
с
тобой
случилось?
Yeah,
what
about
your
good
ideas?
Да,
а
как
насчет
твоих
хороших
идей?
I
thought
you
had
the
masterplan
to
save
the
world,
yeah
Я
думал,
у
тебя
был
гениальный
план
спасения
мира,
да
But
it
seems
there's
no
more
tension
here
Но,
похоже,
здесь
больше
нет
напряжения
And
i
wonder
who
you
want
to
be
И
мне
интересно,
кем
ты
хочешь
быть
The
fire
fades
away
Огонь
угасает
And
i
know
theres
nothing
left
to
say
И
я
знаю,
что
больше
нечего
сказать
I
miss
my
friend
from
yesterday!
Я
скучаю
по
моей
подруге
из
прошлого!
And
i
want
to
know
when
you've
become
so
superficial
И
я
хочу
знать,
когда
ты
стала
такой
поверхностной
Yeah,
so
much
for
your
revolution!
Да,
вот
тебе
и
твоя
революция!
And
your
raised
fist,
it
turned
into
a
common
handshake
И
твой
поднятый
кулак
превратился
в
обычное
рукопожатие
Tell
me
where
is
the
man
with
a
mission?
Скажи
мне,
где
тот
человек
с
миссией?
And
i
wonder
who
you
want
to
be
И
мне
интересно,
кем
ты
хочешь
быть
The
fire
fades
away
Огонь
угасает
And
i
know
theres
nothing
left
to
say
И
я
знаю,
что
больше
нечего
сказать
I
miss
my
friend
from
yesterday!
Я
скучаю
по
моей
подруге
из
прошлого!
Friend
from
yesterday
Подруга
из
прошлого
My
friend
from
yesterday
Моя
подруга
из
прошлого
Friend
from
yesterday
Подруга
из
прошлого
And
i
wonder
who
you
want
to
be
И
мне
интересно,
кем
ты
хочешь
быть
The
fire
fades
away
Огонь
угасает
And
i
know
theres
nothing
left
to
say
И
я
знаю,
что
больше
нечего
сказать
I
miss
my
friend
from
yesterday!
Я
скучаю
по
моей
подруге
из
прошлого!
Friend
from
yesterday
Подруга
из
прошлого
My
friend
from
yesterday
Моя
подруга
из
прошлого
Friend
from
yesterday
Подруга
из
прошлого
My
friend
from
yesterday
Моя
подруга
из
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Attention! Feel free to leave feedback.