Donots - Straßenköter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donots - Straßenköter




Immer mitten drin und doch komplett daneben
Всегда в середине, но полностью рядом с ним
Wie ein Straßenköter und damit ganz zufrieden
Как уличный убийца и этим вполне доволен
Ich bin verdammt zufrieden
Я чертовски доволен
Da draußen vor der Tür bin ich zu Haus′
Там, за дверью, я дома'
Ich komm' nur zu Besuch
Я просто прихожу в гости
Und dann zieht′s mich wieder raus
А потом меня снова вытаскивает
Und die Frage, die sich stellt:
И вопрос, который возникает:
"Liegt es an mir, oder der Welt?"
"Это зависит от меня или от мира?"
Kann mich irgendwer versteh'n?
Кто-нибудь может меня понять?
Ich wollte nie dazugehör'n
Я никогда не хотел быть частью этого
Und ich wollt′ nie anders sein
И я никогда не хочу быть другим
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве
Das Gefühl wird nie vergeh′n
Это чувство никогда не пройдет
Ich wollte nie da draußen steh'n
Я никогда не хотел стоять там
Doch ich pass′ hier so nicht rein
Но я так не вписываюсь сюда
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве
Hab' niemals recht geglaubt
Никогда не верил в правоту
Ich wollte immer wissen
Я всегда хотел знать
Lasst mich alle bloß in Frieden
Просто оставьте меня всех в покое
Dann kann ich euch vermissen
Тогда я могу скучать по вам
Zumindest doch ein bisschen
По крайней мере, немного
Hier draußen vor der Tür hält mich niemand auf
Здесь, за дверью, меня никто не останавливает
Ein Leben auf der Suche
Жизнь в поисках
Sowas sucht man sich sicher nicht aus
Вы, конечно, не ищете ничего подобного
Und wenn ich da falsch lieg′, dann mit Recht
И если я ошибаюсь в этом, то по праву
Euer Leben kann ich einfach nicht
Я просто не могу жить вашей жизнью
Kann mich irgendwer versteh'n?
Кто-нибудь может меня понять?
Ich wollte nie dazugehör′n
Я никогда не хотел быть частью этого
Und ich wollt' nie anders sein
И я никогда не хочу быть другим
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве
Das Gefühl wird nie vergeh'n
Это чувство никогда не пройдет
Ich wollte nie da draußen steh′n
Я никогда не хотел стоять там
Doch ich pass′ hier so nicht rein
Но я так не вписываюсь сюда
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве
Und damals nicht gewusst wofür
И тогда не знал, для чего
Und heute immer mehr wogegen
И сегодня все больше и больше
Ich bin nicht stolz auf meine Fehler
Я не горжусь своими ошибками
Aber dankbar für jeden
Но благодарен всем
Kann mich irgendwer versteh'n?
Кто-нибудь может меня понять?
Ich werde nie dazugehör′n
Я никогда не буду принадлежать этому
Und es wird nie anders sein
И это никогда не будет иначе
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве
Das wird nie vorüber geh'n
Это никогда не пройдет
Ich werd′ wohl immer draußen steh'n
Я, наверное, всегда буду стоять на улице
Und der Straßenköter sein
И быть уличным убийцей
Wenn es sein muss ganz allein
Когда он должен быть в полном одиночестве





Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann


Attention! Feel free to leave feedback.