Donots - Straßenköter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donots - Straßenköter




Straßenköter
Дворняга
Immer mitten drin und doch komplett daneben
Всегда в гуще событий, и все же совершенно вне их
Wie ein Straßenköter und damit ganz zufrieden
Как дворняга, и этим вполне доволен
Ich bin verdammt zufrieden
Я чертовски доволен
Da draußen vor der Tür bin ich zu Haus′
Там, за дверью, мой дом
Ich komm' nur zu Besuch
Я прихожу только в гости
Und dann zieht′s mich wieder raus
А потом меня снова тянет наружу
Und die Frage, die sich stellt:
И вопрос, который возникает:
"Liegt es an mir, oder der Welt?"
"Дело во мне или в мире?"
Kann mich irgendwer versteh'n?
Может ли кто-нибудь меня понять?
Ich wollte nie dazugehör'n
Я никогда не хотел принадлежать к чему-либо
Und ich wollt′ nie anders sein
И я никогда не хотел быть другим
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один
Das Gefühl wird nie vergeh′n
Это чувство никогда не исчезнет
Ich wollte nie da draußen steh'n
Я никогда не хотел стоять там, снаружи
Doch ich pass′ hier so nicht rein
Но я так не вписываюсь сюда
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один
Hab' niemals recht geglaubt
Никогда не верил, что прав
Ich wollte immer wissen
Я всегда хотел знать
Lasst mich alle bloß in Frieden
Просто оставьте меня все в покое
Dann kann ich euch vermissen
Тогда я смогу скучать по вам
Zumindest doch ein bisschen
Хотя бы немного
Hier draußen vor der Tür hält mich niemand auf
Здесь, за дверью, меня никто не остановит
Ein Leben auf der Suche
Жизнь в поисках
Sowas sucht man sich sicher nicht aus
Такое точно не выбирают
Und wenn ich da falsch lieg′, dann mit Recht
И если я не прав, то по праву
Euer Leben kann ich einfach nicht
Вашу жизнь я просто не могу
Kann mich irgendwer versteh'n?
Может ли кто-нибудь меня понять?
Ich wollte nie dazugehör′n
Я никогда не хотел принадлежать к чему-либо
Und ich wollt' nie anders sein
И я никогда не хотел быть другим
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один
Das Gefühl wird nie vergeh'n
Это чувство никогда не исчезнет
Ich wollte nie da draußen steh′n
Я никогда не хотел стоять там, снаружи
Doch ich pass′ hier so nicht rein
Но я так не вписываюсь сюда
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один
Und damals nicht gewusst wofür
И тогда не знал для чего
Und heute immer mehr wogegen
А сегодня все больше против чего
Ich bin nicht stolz auf meine Fehler
Я не горжусь своими ошибками
Aber dankbar für jeden
Но благодарен за каждую
Kann mich irgendwer versteh'n?
Может ли кто-нибудь меня понять?
Ich werde nie dazugehör′n
Я никогда не буду принадлежать к чему-либо
Und es wird nie anders sein
И это никогда не изменится
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один
Das wird nie vorüber geh'n
Это никогда не пройдет
Ich werd′ wohl immer draußen steh'n
Я, наверное, всегда буду стоять снаружи
Und der Straßenköter sein
И быть дворнягой
Wenn es sein muss ganz allein
Если нужно, совсем один





Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann


Attention! Feel free to leave feedback.